На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приворот по обмену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приворот по обмену

Автор
Краткое содержание книги Приворот по обмену, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приворот по обмену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Филимонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всегда мечтала стать попаданкой. Магия, новый мир и новая жизнь – это же чудесно! Но мужа-дракона я вроде бы не заказывала… особенно привороженного. Хотя в целом он очень даже ничего. Значит, план действий: для начала снять приворот… а уж потом посмотрим, нужен ли нам этот муж!
Приворот по обмену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приворот по обмену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И чтоб мне лопнуть, если он не пытался не хихикать!
– Дорогая! – он наконец прочистил горло. – А что это ты делаешь?
– Пытаюсь понять, как это надевается, – честно ответила я, ткнув пальцем в платье. – Ты должен знать!
– Я?! – он снова поперхнулся и опроверг с каким-то даже суеверным ужасом, – нет!
– Но как же! Ты же наверняка видел, как я одеваюсь!
– Нет, – он снова мотнул головой, но на сей раз, как мне показалось, слегка ехидно. И тут же добавил, – ты не одевалась.
– То есть как? – моргнула, пытаясь понять, что он может иметь в виду.
– Мммм… не замечал за тобой такой привычки. Просто тебя обычно одевали.
– Вот! – я даже обрадовалась. – Ты одевал?
– Нет! – Корин снова слегка отступил.
– А кто? – тут уж я окончательно растерялась.
А муж, долгую секунду посмотрев мне в глаза, чуть вздохнул и шагнул назад – в спальню.
– Я вызову горничную.
Захотелось хлопнуть себя ладонью по лбу. Ну нельзя же так тормозить! Привыкай, благородная донна Таня, тебя кормят с ложечки, одевают… наверняка еще и в ванне спинку трут.
*
До главной столичной площади мы добирались в тряской карете с гербами, запряженной парой лошадей. За нами двигался еще один экипаж попроще – видимо, с прислугой и скарбом.
Впрочем, ехать пришлось совсем недалеко – как мне показалось, мы и пешком бы шли немногим дольше.
На площади, как пояснил мне Корин, находился портал. Портал! То есть сейчас нам предстояло перенестись прямиком на свои земли.
Здешняя столица не оглушала, как привычные мегаполисы, хоть и оказались мы в самом ее сердце.
Впрочем, на улицы я любовалась недолго. На площади Корин выскочил из кареты, явно намереваясь оставить меня внутри. Но мне захотелось осмотреться. Я дернулась следом – и муж, уже обошедший карету, со вздохом распахнул дверцу с моей стороны и подал мне руку. Я соскочила с подножки, любопытно озираясь.
И в этот самый момент с неба на нас упала тень, я подняла глаза вверх – и едва не села на месте.











