На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обряд по расчету». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обряд по расчету

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обряд по расчету, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обряд по расчету. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерия Царюк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Договорной брак - моя участь. Я практически смирилась с этим. Но на торжество приезжают представители клана Огненных земель. Может еще не все потеряно и мне удастся избежать нежелательного замужества?
Обряд по расчету читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обряд по расчету без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ответом мне стал убивающий взгляд, направленный в сторону жениха.
- Я, Даррен Канвенди, младший сын главы клана Огненных земель желаю оспорить Натаниэллу Хендрикс, внучку главы клана Белых гор, на поединки чести.
Бах.
Такой звук раздается, когда челюсть разбивается об мраморный пол. Моя челюсть.
- Что? - Жених моментально побледнел и в нос ударил аромат страха. Мерзкий запах. В такие моменты я ненавижу свою родословную. Все оборотни обладают чутким обонянием, но оборотни из древних родов, коем является мой и род Канвенди, обладают в разы усиленными рецепторами.
- Вы серьезно?! - Возмущенно спросила гостя, переводя все его внимание на себя, пока от его уничтожающего взгляда Кайл не свалился в обморок и не опозорил нас еще больше. Ну, и кандидата мне выбрал дедушка. Удружил, ничего не скажешь. Конечно, расчет был на то, что я буду вертеть этим самцом так, как захочу. Но кто же знал, что эта особь не в состоянии даже словестно защитить свою невесту.
- Разве таким шутят?
Он сделал такое невозмутимое лицо, что я опешила.
- От вас можно ожидать чего угодно. Вы действительно думаете, что я позволю вам испортить мне жизнь, какой-то дуэлью?
- А вы, - он сделал небольшой шаг ко мне, - действительно думаете, что я позволю вам выйти замуж за кого-то кроме меня?
Хотелось выпустить своего зверя и зашипеть, но боюсь все будет выглядеть не так, как я представляю. Мой зверь скорее загрызет жениха, чтобы избавить нас обоих от небольшого недоразумения.
- Насколько я помню, полгода назад лично подписывала для вас именное приглашение на зимний бал. Вы отказались.
Кареглазый поджал губы. Видимо, вспомнил свой «деликатный» отказ. Данная особь прислала мне серебряную брошь в виде пантеры с красными рубинами. Не спорю, у Даррена имееся прекрасный вкус. Брошь выполнена изыскано и я бы с удовольствием носила это украшение на светские мероприятия, если бы не одно но… Такие броши я видела у бывших любовниц кареглазого. Они с гордостью носили их и демонстрировали дорогие подарки, не думая о том, что слухи уже расползлись по всему миру.
- Вы думаете, я настолько глупа, чтобы забыть нанесенное вами оскорбление?
Молчит. Не знает, что сказать. Лишь глаза бегаю по моему лицу.
По залу поползли шепотки. Стражники и прислуга тихо, как мышки переговаривались между собой.
- Я приношу вам свои извинения.
Бабах.
Дзинь.






