На нашем сайте вы можете читать онлайн «Остров ведьмочек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Остров ведьмочек

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Остров ведьмочек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Остров ведьмочек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня будить! Ну всё, не злите ведьму! Издеваться над маленькими ведьмочками я не позволю! Что значит, нельзя использовать дар, делая зло?!
А для защиты? Всё только для неё! И что, что он орёт, а нечего без приглашения ходить на наш остров!
Аннотация как и сама книга ЧЕРНОВИК, будем писать вместе))
Остров ведьмочек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Остров ведьмочек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Не ты, — хмыкнул гримуар, — а ведьмы, чьи знания, память, чувства сохранились во мне.
— Пройдёт немного времени и всё уляжется, — печально продолжила Роза, — ты бы шла, умылась, что ли, а то ведьмочки придут — напугаются.
— Добрая ты, — насмешливо бросила, попыталась подняться, но силы притяжения оказались мощней и меня придавило к полу, — здесь полежу.
— Там Агги хуже стало, — произнесла ворона и меня тут же подбросило, — так бы сразу.
— Вернусь, перья выщипаю, — пообещала я и поплелась в ванную, — нет, с такими нагрузками пора переезжать на первый этаж, не заберусь же.
Не с первого раза, но всё же я добралась до ванной, потом до комнаты и умытая и переодетая появилась в кабинете почти полна сил.
— А поесть что-нибудь осталось? — состроив просительную мордаху, я окинула бардак в кабинете, — ещё и убираться.
— Лепёшка есть, та, что ты принесла и Амара у порога капусту жареную оставила, и каша там, по-моему, в миске лежит.
— Отлично, — воскликнула, рванула из дома, предвкушая будущий пир, никогда за собой не замечала такой тяге к еде, но как объяснил гримуар, это восполнение потраченной Силы.
Слопав всё, что было до последней крошки, я вернулась в кабинет, где ворона и гримуар, что-то вполголоса обсуждали.
— Приступим, — воскликнула, напугав двух заговорщиц, — тысяча девятьсот восемьдесят шестая страница.
— Готово, — отрапортовала книга, открывшись в нужном месте.
— Отлично, вот смотри, чтобы снять браслет нужна кровь, сила и добровольная жертва, — прочитала, водя пальцем по неровным строчкам, — сила есть, кровь — раздобудем, кто будет жертвой? Меня нельзя, сразу предупреждаю.
— Меня тоже, я должна за тобой присматривать, — тут же отреагировала Роза.
— А во мне знания, — пропыхтел гримуар, — они хранятся для поколений.
— Так и знала, — фыркнула, насмешливо взглянув на двух своих подружек, — ладно пожертвую свою прядь волос.
— Это не жертва, — возразила книга.
— С чего это? Это мои волосы, мне их жалко, но я жертвую.
— Не по правилам, — продолжила бурчать книга, Роза с удивлением переводила взор то на меня, то на гримуарчик, но не вмешивалась.
— Где написаны эти правила? А? — хмыкнула, мысленно потирая ручки, — нет точных данных в твоей книги, там так и было написано: «часть себя принести добровольной жертвой».
— Так про душу же, — сердито прохрипела книга, обиженно захлопнув обложку.











