На нашем сайте вы можете читать онлайн «А кто виноват? Кот!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
А кто виноват? Кот!

Краткое содержание книги А кто виноват? Кот!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению А кто виноват? Кот!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кира Рамис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В доспехах рыцаря и с бутафорским мечом попасть в пещеру к настоящему дракону? Спасти принцессу, а потом самой заменить её? Легко! К счастью, встреченный мной огнедышащий ящер не питается субтильными попаданками. Ему нужна жена, чтобы перестать быть узником сокровищницы, а мне срочно необходимо вернуться домой, поэтому я согласилась на фиктивный брак. Только в этом мире даже дети знают, что нельзя верить драконам...
А кто виноват? Кот! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу А кто виноват? Кот! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Быстро набрав полведра ваты, поднялась и закрыла колодец.
– Мерило, спасибо тебе от всей души. Я никогда не забуду твоей доброты, – от всего сердца та поблагодарила спасителя, подхватила ведро и быстрым шагом направилась в сторону лежащего под навесом дракона.
Бывший правитель нижних земель медленно дышал, из горла вырывались глухие хрипы.
– Совсем плох, – цокнул Мерило и исчез.
– Сейчас помогу, сейчас станет лучше, – Летиция медленно подходила к ране, предосторожность не помешает.
«Заплатка, магическая заплатка», – девушка запустила руку в ведро.
Прицелилась, ночь безветренная, замах – и ткань мягко ложится на рану.
– Мерило, у нас получилось, – прошептала Летиция, делая шаг назад.
Долгую минуту ничего не происходило, девушка уже начала думать, что у неё не вышло, не получилось лечение, как вдруг ткань начала испаряться, пока полностью не исчезла.
Уставшая, но довольная собой девушка побрела домой. Оставалось лишь ждать полного выздоровления земляного дракона.
– Госпожа Летиция, вы где были? – возле двери стояли орки. – Мы не заметили, как вы вышли.
– В этом нет вашей вины, мне помогли незаметно покинуть замок, – улыбнулась хозяйка. – Дракон идёт на поправку. Кто-то из вас может за ним присмотреть ночью? Вдруг ему понадобится вода или еда.
– Да, госпожа, сможем, – поклонился Пурлок и посмотрела на Турлока. Тот понял брата без слов, поклонился хозяйке замка и вышел.
Оказавшись в своей комнате и переодевшись в тёплую пижаму, девушка потянулась и легла в кровать.
– Теперь я знаю, как лечить драконов, даже если рядом нет Тишеньки, – улыбнулась врачевательница и мгновенно уснула.
Глава 43. Я не хотел вас смутить
Тихий стук в комнату разбудил хозяйку замка. Она подскочила, вспомнив, что вчера попыталась вылечить земляного дракона.
– Да, да, войдите! – крикнула она.
Улыбающаяся Сьюзи внесла поднос с чаем.
– Повар просит кланяться и спрашивает, что вам приготовить на завтрак.
– Сьюзи, сейчас это неважно, пусть готовит на своё усмотрение. Лучше расскажи, как чувствует себя господин земляной дракон?
– А, вы об этом, – в голосе девушки проскользнуло недовольство. – Вы представляете, поправляется господин Шермельхан, ничего его не берёт, рана затянулась.











