На нашем сайте вы можете читать онлайн «Динамическое равновесие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Динамическое равновесие

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Динамическое равновесие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Динамическое равновесие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Карина Демина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Небольшой бонус для тех, кому глянулась серия. История абсолютно несерьезная, но, как по мне, душевная.
Динамическое равновесие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Динамическое равновесие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Я сам себя не узнаю…
…неудобно как-то получается. Люта вжалась в кресло и бумаги подняла. За шкафом ее не видно… и быть может, если она тихонько посидит, то…
- Я уж боялась, ты меня забудешь.
Капризно.
- Как я мог…
Возня какая-то… и шуршание… укоризненное:
- Какой ты нетерпеливый…
- Соскучился.
И снова шуршание…
- Осторожней, - недовольное.
Снова шуршание… скрип… и звяканье, будто падает что-то. Вздох… и стон протяжный… возятся и… нет, подсматривать нехорошо, но ведь любопытно же… И вообще, это Лютин муж и она имеет полное права смотреть на него.
Женщина сидела на краю стола, широко расставив ноги, выгнувшись, упираясь в стол руками. Она запрокинула голову, и кокетливая шляпка соскользнула с волос. Сами же волосы растрепались… платье съехало, оголив плечи… ну и не только плечи.
Инголф эти «не только» целовал.
Гадость какая!
Впрочем, леди явно не возражала… и постанывала еще, судя по томному выражению лица отнюдь не из-за щекотки. Люта собиралась уже отступить, когда муженек вдруг крайне несвоевременно оторвался от прелестей любовницы… ну вот, заметил.
И глаза какие-то недобрые…
…совершенно недобрые глаза.
- Люта?!
Орать-то зачем? У нее от этого вопля сердце в пятки ухнуло.
- Я вот… - Люта сглотнула, понимая, что надо бежать. – Сижу. Яблочко кушаю… хотите?
- Люта…
Рычит… и скалится… и значит, яблочка определенно не хочет.
И леди его, всхрюкнув, одною рукой юбки одергивает, другой – грудь прикрывает, будто Люта там чего-то недоразглядела…
- Я пожалуй, пойду, - она прижалась к стене.
Оказавшись у спасительной двери, Люта не выдержала.
- Знаете, Инголф, у вас отвратительная привычка использовать вещи не по прямому их назначению, - она подобрала юбки, чтобы бежать было легче. – Я теперь об обеденном столе гадости думать буду!
Сдавленный рык подстегнул.
…от мужа Люта пряталась в библиотеке. Но наверное, не очень хорошо пряталась, если нашел… и пары часов не прошло. И думать о том, чем он в это время занимался, у Люты не было ни малейшего желания.
Скорбели, надо полагать.
В унисон.
- Леди, - он остановился в шагах пяти и руки за спину спрятал, словно сам себе не верил. – Знаете, я всегда полагал, что бить женщин – недостойно. Но жизнь с вами, чувствую, заставит пересмотреть некоторые принципы…
И раскачивается. Хмурый.
Недовольный.
Шли бы дружить в спальню… нет, в спальню не надо, во всяком случае в ту, которую Люта заняла. С другой стороны в доме хватает комнат.











