На нашем сайте вы можете читать онлайн «Муравьиный мед». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Муравьиный мед

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Муравьиный мед, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Муравьиный мед. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Малицкий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первая книга цикла «Кодекс предсмертия». Нелегкий выбор предстоит сделать бывшему рабу — исполнить давний обет или поступить по велению сердца. Никакого выбора не предоставляет судьба юной танцовщице — только бежать сломя голову, чтобы скрыться от могучего мага и старого сластолюбца, которые, на ее беду, правят целой страной. Что еще нужно, чтобы двое гонимых принялись помогать друг другу? Новый обет, твердый договор, изрядная сумма золотом и смертельная опасность для обоих.
Муравьиный мед читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Муравьиный мед без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Что делать-то будем? - напрягся Зиди.
Рич тяжело вздохнула, спиной о стенку оперлась, сползла наземь, словно последние силы разом ее покинули, на баль глаза подняла.
- А знаешь, мы ведь с прошлой ночи ничего не ели, а ты и до того не объедался. Признаюсь, баль, ты и раньше красавцем не был, а теперь на тебя и вовсе смотреть страшно. Глаза горят, щеки ввалились, да и оброс ты щетиной, как нищие старики на скирском рынке.
- Так не до бритья было, - пожал плечами Зиди и меч за поясом шевельнул. - Да и нож мой.
- Вернется еще к тебе твой нож, - прошептала Рич, - и быстрее, чем ты думаешь, вернется. А сейчас поесть нам надо и хорошо поесть. Развязывай-ка мешок, кое-что я у ведьмы все-таки прихватила. Вино, рыбу копченую, лепешки. Старушка-то не бедствовала, да не пригодится ей уже это все. И сам давай ешь.
- Скоро ль дальше пойдем? - спросил Зиди, когда и мех вина опустел вполовину, и живот наполнился.
- Скоро, - медленно ответила Рич, прислонившись к холодной стене. - Сейчас бы к огню, к камину, так чтобы в щели не дуло, завернуться в теплое.
- Как мы пройдем-то? - не понял баль. - Особого желания вздуваться пузырем и лопаться у меня нет.
- Я буду вздуваться, - повернулась к нему девчонка. - Не волнуйся, в пузырь не обращусь, кровью не забрызгаю. Но напрячься придется. Ты, главное, упасть мне не дай. Как из Суйки выйдем, от тебя все будет зависеть. Там, у скал, ждут нас - я чувствую. Может, и стражники, но колдун точно есть. Ловушки магические натянул так, что их звон и здесь слышен.
- Не в ладах я с магией, - вздохнул Зиди. - Может быть, в колючках переждем, пока ты в себя придешь?
- В себя приду? - засмеялась Рич.
Тихо засмеялась, словно силу копящуюся растерять боялась.
- Не спеши, воин. Мы еще погань не прошли, что перед нами лежит. А задерживаться никак нельзя. За нами колдунья идет.
- Далеко она еще? - вскочил на ноги Зиди.
- Близко. - Рич с трудом поднялась. - Но мы успеем. Не отставай! И меч готовь.
Она прошла по холодным камням десяток шагов так уверенно, словно видела границу, где основание мертвого города поглощала сама смерть.











