На нашем сайте вы можете читать онлайн «Последний из медоваров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Последний из медоваров

Краткое содержание книги Последний из медоваров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Последний из медоваров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кейт Андерсенн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Пока мы бережем тайны, они берегут нас".
Их вдруг стало четверо. Один потерял любовь, второй - отца. Одна бросает вызов устоям, другая - просто ищет мечты. Под силу ли им найти то, что сделает их счастливыми, и спасти секрет верескового меда от рук врагов?
От автора: сказочная история по мотивам баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед". В сюжет также вплетены другие баллады, древние и современные, шотландские поверья и обычаи.
Время и место действия затуманены; географические и исторические факты в книге перемешаны с фантазией.
Последний из медоваров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Последний из медоваров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но я принесу им ужин лично, не переживай.
***Джен
Тэм невозмутимо читал "Жизнь и приключения Робинзона Крузо", причем подозрительно подолгу глазея на странички и бормоча себе под нос. Но раз переворачивал - значит, читал. И совершенно выпал из реальности.
А я глядела в мутное окошко, как на море падает седая ночь. И волновалась.
О том, что мне сделает капитан Мэри, которая думает, что я ей соперница, совершенно беспочвенно...
Хотя бы спросил что-нибудь!
А троллю-молчуну, кстати, вредно с его ушибленной головой книжки читать! Чурбан бесчувственный.
После моего очередного вздоха Тэм наконец спросил, не отрываясь от своего драгоценного Робизона:
- Ну, что тебе наговорила Мэри?
Так между прочим спросил. Снисходительным тоном. Ха, да так я ему и сказала!
- Вредно тебе читать, откладывай книгу, - посему гневно заявила я и поднялась как можно грознее.
Тэм на мгновение вынырнул из страниц и поглядел на меня лукаво. Вы только посмотрите, мы и такое умеем...
- Что, так прямо и сказала?
Да он же в открытую издевается надо мной! Это он зря.
- Ты, похоже, совсем в ус не дуешь! Терри сбежал, впереди - сплошной туман войны, ты еле ходишь, я...
Тэм меня прервал:
- Джен. Подойди сюда.
Я сложила руки на груди. Да не дождется.
- Давай же. Мне идти слишком долго.
Я поджала губы и подвинулась бочком к его лежбищу, не глядя.
Когда моя рука оказалась в пределах его досягаемости, Тэм ухватил ее и заставил меня сесть рядом.
- Нет смысла переживать о том, чего ты не в силах изменить, - проговорил он, продолжая надёжно сжимать мои пальцы в своей тролльей лапе.
- Но... - попыталась возразить я такому легкомысленному заявлению, а он приложил пальцы второй руки к моим губам.
Не вставая. Что у него за руки длинные. И загребущие...
- Ты можешь что-то изменить? - таким тоном, что не ответить было нельзя.
Вроде не страшным, а даже добрым. Но эдаким... твердым. Какого в Нагорье, вроде, за ним не водилось.
- Ну, нет... - пришлось признать мне.
- Есть что-то еще? - спокойно спросил он.
Я с удивлением поняла, что уже не сержусь, и бузит только море за бортом "Нимфы", а во мне буря поутихла.
- Ты... говорил, что отпустил Мэри? - спросила я, глядя в стену напротив.
Боковым зрением увидела его кивок.
- И она об этом знает, - даже сообщили мне мягко.
Как по мху прямо хожу. Что за наваждение... Я вытянула свою руку на всякий случай.
- А вот она хочет тебя вернуть...
- Я знаю.











