На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мотылек и Ветер». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мотылек и Ветер

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мотылек и Ветер, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мотылек и Ветер. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьмянина Ксения) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пограничник всегда придет на вызов к человеку на грани. Кинется ко входу, прыгнет через пространство, чтобы успеть к тому, кто вдруг очутился перед выбором – сдаться или биться, простить или проклясть, жить или умереть… и скажет нужные слова ему.
А, может, - тебе?
Ты немеешь от робости и колеблешься между признанием и молчанием навсегда. Ты на грани. И вдруг слышишь голос, тихий, у самого уха, будто бы твой внутренний, от самого сердца: «Страх отнимает половину жизни».
И с губ срывается смелое:
— Я люблю тебя.
Мотылек и Ветер читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мотылек и Ветер без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты же взаимно скажешь мне, если вдруг, что тебе по душе, а что нет?
— Скажу.
— Юр… а можно спросить? О личном.
— Конечно.
— Где у тебя импульс откликается?
Юрген удивленно приподнял брови. Не совсем об этом ожидал вопрос, и судя по общему выражению лица, не думал, что это может быть неизвестно.
— Разве не у всех?..
— Покажи где.
Он приложил ладонь к левой стороне груди:
— От сердца, откуда же еще? Это же вызов.
— Никогда ни с кем не говорил, не обсуждал, не слышал – как у других?
— Трудно представить, что можно взять и начать выяснять, откуда у людей идет желание, или жажда, или… не знаю.
— А у меня в солнечном сплетении. Староста говорит, что у всех прочих, насколько знает, - здесь.
Чуть задев кромку футболки, я положила пальцы на яремную ямку у Юргена, и опять ощутил разницу температур.
— Я ледяная или ты аномальный?
— Я аномальный. С рождения вечные тридцать семь и два, редко, но так бывает. Хочешь сказать, что мы выбились из общего ряда пограничников? Все, кто на сбои вылетел – тоже?
— Катарину еще не спрашивала.
— Лучше я сам спрошу. Мы вроде как друзья, а тебя он не знает…
Руку он так сразу не отпустил, прижал своей, ловя и задерживая тот момент, что я к нему прикоснулась. Да, вслух не спросишь у человека, откуда идет желание или жажда… а почувствовать можно. Юрген ни слова об этом не произнес, а глубина дыхания изменилась.
По инерции разговор еще ушел на несколько фраз, а после Юрген взял и поцеловал меня.
Глава 28 Катарина
— Все еще нездоровится?
— Нет, почему вы так решили?
— Румянец у тебя, Ирис, прямо лихорадкой горит. Не температуришь?
Староста позволил себе проявить заботу, приложил ладонь ко лбу, помычал, опять предложил чай с медом или настойки.
— Душно немного.
— Душно? Сейчас форточку приоткрою.
Не в воздухе было дело, а в том, что я никак не могла вырваться мыслями из вчерашнего вечера. Позднего вечера.
Не любила я Юргена, не сходила по нему с ума. Нравился, был приятен и привлекателен, только-только разбудил притяжение. Далеко до страсти, далеко даже до полного телесного отклика на его ласку, и он меня нечуткостью не попрекал.







