На нашем сайте вы можете читать онлайн «Во власти времени и эльфов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Во власти времени и эльфов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Во власти времени и эльфов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Во власти времени и эльфов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Урусова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
С возрастом эльфы становятся особенно странными, как и серый кардинал Королевства Магов, в котором, по мнению общества, течёт кровь эльфов. Но так ли это? Что скрывает беловолосый маг с множеством тайн и талантов? И кто плетёт интриги за его спиной? Ещё и заговор против короны некстати назрел. А как хотелось разобраться с личной жизнью. Тут и симпатичная демон Смерти нарисовалась для этой цели.
Во власти времени и эльфов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Во власти времени и эльфов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Мог бы поддержать, — тонкая язвительная ухмылка отразилась на лице гостя.
— Не сахарный. Помоги ей и отпусти.
— Да, стоит так и поступить.
Валис поднялся и, не оглядываясь, покинул кабинет, окунувшись в мир смеха и мишуры и оставив барона страдать по поводу роз в полном одиночестве.
Холод ночи пробирался в дом, с каждым следующим гостем напоминая о полном праве осени. Лишь только сад барона, а точнее, его часть по-прежнему купалась в тепле, притягивая к себе внимание. Барон был очень сильным магом и ради жены установил магический заслон, устроив вечное лето для той, что согревала его страстными ночами.
Протиснувшись в плотной толпе гостей, разглядел смеющуюся хозяйку дома, которая о чём-то рассказывала девушке с красивыми светлыми волосами.
Он направился было к ним, но тут его остановил странный магический фон. Оглядевшись, серый кардинал королевства заметил демона, бывшего напарника своей внучки. Тот упорно сверлил девушку, с которой разговаривала хозяйка, диким взглядом.
Свернув в сторону, старый интриган решил для начала понаблюдать за девушкой. Магически особа была одарена сверх меры. Она холодно смотрела на всех, кто пытался к ней подойти и помешать разговору с хозяйкой; при этом внутри девушки чувствовалась теплота. Неизрасходованная и манящая. Раньше бы такая барышня привлекла внимание мага, но не сейчас.
Очень красивая и явно незамужняя девушка на этом празднике смотрелась, как глоток воздуха. Было в ней какая-то загадка и сила, способная затянуть в омут эмоций любого, кто станет ей интересен.
Переведя взгляд на демона, граф с удовольствием отметил его неприкрытую заинтересованность. Мальчишка — а по возрасту демонов он был мальчишкой — наблюдал за ней, не скрывая своего интереса.
Валис какое-то время стоял в молчании, а затем решился на разговор. Он протиснулся к хмурому парню и встал рядом.
— Кто это?
Филис даже не шелохнулся. Он смотрел на даму, но граф знал, что его услышали.
— Аза Дарик, дочь одного среднего лорда с южных окраин.
— Ты с ней знаком?
— Поверхностно. Она подруга твоей внучки и очень сильный плетельщик. Один из лучших.
— И твой интерес вызван этим?
— Отчасти. Она красива и талантлива, а её отчим-маразматик продал её, как племенную кобылу, одному очень неприятному типу.
— Это нехорошо. Талант гробить так бездарно.











