На нашем сайте вы можете читать онлайн «Убийца-садовник?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Убийца-садовник?

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Убийца-садовник?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Убийца-садовник?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алена Волгина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В сборник вошли три повести об одной энергичной девушке с задатками мисс Марпл и ее хвостатом помощнике в решении детективных загадок:
- "Убийца-садовник?"
- "Призрак лорда Вилмора"
- "Тайна Блэкторн-холла"
Скачивание открыто для подписчиков.
P.S. Это фэнтези, а не исторический роман, хотя многие достижения человеческой мысли, упомянутые здесь, имеют реальные прототипы (ткацкий станок Жаккара под управлением перфокарт, счетно-аналитическая машина Бэббиджа, пароходы Изамбарда Брюнеля)
Убийца-садовник? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Убийца-садовник? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А вот если он прихватил его для себя, тогда подозреваемыми становятся трое: Рэндон, Алисия и леди Каслри. Я не могла озвучить Алексу свои подозрения против Алисии, чтобы тут же не почувствовать себя глупой ревнивой коровой. Другую мысль, что Алекс сам был причастен к краже, я вообще отказывалась допускать. Это не он, и точка!
От необходимости отвечать меня спас случай. На корме были сложены ящики с драгоценным оборудованием мистера Мельтона, надёжно закреплённые и укутанные в парусину. Один конец парусины отцепился и трепетал на ветру.
«А может, и человек», — подумала я. Взгляд Кэмпбелла сразу сделался острым и хищным.
— Стойте здесь, — произнёс он одними губами, а сам, крадучись, кошачьим шагом скользнул к подозрительным ящикам. Осторожно подцепил край парусины... и резко дёрнул. Заглянул внутрь.
— Ну что там? — не выдержала я.
Когда я подбежала, Кэмпбелл уже сворачивал парусину.
— Это же саквояж мисс Годдард!
Кэмпбелл открыл дешёвые жестяные застёжки, и нашему взгляду предстали склянки с лекарствами.
— Хм, — сказал озадаченный майор. — Лекарства, туалетные принадлежности, личные вещи... и никаких следов. Полагаю, мы должны вернуть это леди Каслри.
Когда мы с Кэмбеллом прошествовали по палубе с найденным саквояжем, некоторые пассажиры проводили нас обеспокоенным взглядом, но никто не решился остановить нас или задать вопрос. Казалось, над всеми нависло тягостное чувство тревоги. Мы миновали холл, коридор и постучали в дверь каюты, которую занимала старая дама вместе с Маргарет.
Леди Каслри не выказала при нашем появлении никаких эмоций.
— О, вы нашли лекарства? Прекрасно. Надеюсь, Маргарет не перепутает дозировку, — заявила она, поджав губы.
Кэмпбелл молча протянул ей саквояж, после чего леди собиралась захлопнуть дверь перед нашим носом, но майор ей помешал:
— То есть, участь Сибил вас не волнует?!
— А что с ней случилось? — спросила леди Каслри с бесстрастностью, достойной языческой богини.
— В том-то и дело, что мы не знаем!
— Тогда к чему этот разговор? — пожала она плечами. Дверь мягко закрылась. Мы с Кэмпбеллом, оставшись вдвоём, ошеломленно переглянулись.











