На нашем сайте вы можете читать онлайн «Принцами надо делиться!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Принцами надо делиться!

Жанр
Краткое содержание книги Принцами надо делиться!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Принцами надо делиться!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Дубинина, Ирина Фельдман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вот так вот живешь себе, живешь, а потом тебя похищают, да сразу в другой мир. И вот уже ты участница королевского отбора, где жених – прекрасный принц Дарнелл. Да только не спросили, нужно ли мне вообще это, когда защита диплома на носу! Конкуренткам я сразу не понравилась, того и гляди, отравят. А оруженосец Его Высочества меня вообще возненавидел. К счастью, у меня есть план. Выиграю отбор для подруги и вернусь домой. Вот только захочет ли Дарнелл быть подаренным другой? И так ли легко будет с ним расстаться, как кажется?
Написано в соавторстве с Ириной Фельдман.
Принцами надо делиться! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Принцами надо делиться! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По состоянию душецвета можно определить, что происходит с тем, кто его вырастил. Если он вянет, гнётся к земле или сохнет, значит, человек заколдован, болен или получил травму.
Ничего себе. Приятно, что обо мне так заботятся. Только вот напрягает кое-что…
– Ой, а если его не будут поливать, и он зачахнет, то и я?.. – я выразительно провела пальцем по горлу.
– Обязательно, – «обнадежил» меня Ирвин. Его красные глаза вдруг резко пожелтели. Это, наверное, должно что-то значить. Спрошу потом у Гвен.
Принц Дарнелл одарил слугу укоризненным взглядом.
– Не выдумывай. Это работает только в одном направлении. Если с цветком что-то случится, тому, кто его сотворил, ничего не будет.
Лекция об особенностях душецвета была прервана с появлением Клодии.
– Ваше Высочество, по-моему, самое время проявить тактичность и позволить леди продолжить заниматься своим делом.
Мне бы такое спокойствие, как у этой женщины.
– Прошу прощения, мы уходим, – по-настоящему устыдился принц и реально направился к выходу, ухватив за рукав своего несносного оруженосца.
Я рассчитывала услышать за спиной звук падающего тела, но никак не звонкий голосок герцогини:
– Подождите. Ирвин, могу ли я тебя кое о чём попросить?
Он остановился. Глаза еще ярче засияли жёлтым.
– Для вас что угодно.
Представить себе не могу, сколько раз он пожалел о необдуманно сказанных словах. Просьба Гвендолин заключалась в том, что меня, неопытную иномирянку, надо обучить хоть одному танцу, чтобы на балу не ударить в грязь лицом.
Удружила она обоим!
– Легче жареную утку научить прыгать через обруч, чем ее танцевать, – заявил Ирвин, стоило нам троим зайти в небольшой зеркальный зал.
– Не говори так, – тут же вспыхнула Гвен.
– Не парься, мне всё равно. Пусть говорит, что хочет, – нарочито весело откликнулась я.
Мой первый танец, да еще с этим выскочкой… Р-р-р… Мне точно нужно поучиться спокойствию у Клодии.
– Для начала мы тебе… то есть, вам, покажем, как танцуют «Задор». Это самый популярный танец на больших балах. Символизирует целомудренный флирт, – снисходительно объявил Ирвин, вставая напротив Гвен.
Он поклонился первым. Она присела в реверансе.
Дальше началось настоящее театральное действие. Даже без музыки оно меня заворожило, настолько грациозно и слаженно взаимодействовали танцоры.





