На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги

Автор
Краткое содержание книги Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кира Калинина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня зовут Верити, и я всегда говорю правду. Это трудно, поверьте. Я даже не могу сказать человеку "Всего хорошего", если не желаю этого всей душой. Я живу в доме, полученном в наследство от родственника, умершего двадцать лет назад, и подчиняюсь запретам и указаниям, которые мне передают от его имени. Такое чувство, будто мертвец следит за каждым моим шагом! Мало того: я зачем-то понадобилась могущественным мажисьерам — тем, кто правит нашим миром с помощью сил магнетизма и лунных кристаллов, выращенных на крови оборотней. Ещё одна загадка — слышащий голоса воздуха незнакомец, который появляется на моём пути в минуту опасности. Что им всем от меня нужно? Я же самая обычная девушка! Просто я всегда говорю правду. Книга 1.
Книга 2 - здесь: https://libnotes.org/776999-moj-veter-peremen-chast-2-esli-ljubish-solgi.html
Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Потом каждый член возвёл в квадрат и попросил кого-нибудь доказать, что существует бесконечное множество фагорейских троек — целых чисел, для которых выполняется условие, заданное теоремой на доске. То есть икс в квадрате плюс игрек в квадрате равно зет в квадрате, понимаете?
Я промолчала, не в силах заставить себя хотя бы кивнуть. Но Гвидо подтверждение и не требовалось, он увлёкся:
— Это же совсем просто, это доказали тысячу лет назад, я даже постеснялся выйти к доске. Вышел другой человек. Потом профессор заменил квадрат на куб и спросил, кто докажет, что для этого случая верных троек целых чисел не существуют.
Он умолк, глаза потемнели. Интересно, чем могла пугать его тётка? Спрашивать я не стала. Кто хочет сберечь свои секреты, не должен совать нос в чужие.
— Я и сбежал, — вздохнул Гвидо. — Утром помогаю сьеру Бартоло в кондитерской, за это мне матушка Аннели половину платы скостила, днём работаю у сьера Каспара в книжной лавке, заодно читаю, а если что непонятно, так он объяснит.
Если у Гвидо и правда талант к точным наукам, он вполне может преуспеть. Магнетикам и математикам прощается эксцентричность. На секунду я даже пожалела, что отказалась прогуляться с ним среди диких азалий. Но лишь на секунду.
Под ноги упала тень.
— Отдыхаете в приятной компании, дамзель Войль? — тонкая ехидца в глубоком баритоне.
После случая в гостиной два дня назад сьер Кардалли обращался ко мне строго официально. Он был в светлом костюме, широкополой шляпе и с неизменной тростью чёрного дерева в руках, которую, очевидно, носил для шика — я ни разу не видела, чтобы он на эту трость опирался.











