На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кери в мире стаи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кери в мире стаи

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кери в мире стаи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кери в мире стаи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александра Мурри) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Непривычные вещи видит Кери. Чудеса. Порой страшные. Порой чуждые до дрожи то ли страха, то ли возбуждения. Приехав в городок, откуда родом ее родители, попадает в круговорот странных событий, как та Алиса в кроличью нору. Только вот - удастся ли выбраться из этой параллельной реальности живой? И захочет ли Кери в итоге выбираться?
Кери в мире стаи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кери в мире стаи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
К дому подъехала хищного вида серебристая машина. Вышла из нее не менее хищного облика блондинка. Не слишком молодая, но красива той классической холодной красотой, что завораживает в любом возрасте. Ледяные голубые глаза, точеные черты, фарфоровая кожа.
- Амалия... - растерялся следователь. - Дорогая, рад вас видеть.
- И что тут произошло?
Женщина не утруждала себя приветствиями. С ходу потребовала у следователя отчета, разглядывая при этом Кери.
- Эндрю Молла убили.
- Убили?
- На первый взгляд, свернули шею, что там точнее – патологоанатом скажет.
Женщина кивнула. Словно это в порядке вещей, что ей полиция докладывает.
- А вы кто?
- Это Керол Ли, туристка. Опросим для протокола.
Следователь, то ли специально, то ли так просто получалось, не давал сказать Кери ни слова.
Не понимая, что происходит и как лучше себя вести, Кери не стала встревать в разговор. Отошла даже, стараясь делать вид, что не прислушивается.
- Держи меня в курсе.
- Само собой, Амалия. Передавай привет сыну.
- Передам, обязательно. Он тоже упоминал, что собирается в департамент по каким-то транспортным вопросам.
Амалия Бруккнер? Жена бывшего мэра и мать нынешнего?
Они тепло распрощались. Словно не на месте убийства беседу вели, а на светском рауте общались.
Подъехала еще одна машина, на этот раз не полицейская, которых на подъездной дороге стояло уже целых три, а похожая на скорую. Видимо, за телом.
Дом огородили красно-белой лентой.
А Кери повезли в участок.
Допрашивали часа три. С перерывами. Даже чай предложили. Правда, принесли кофе, но Кери и ему несказанно рада.
Что от нее хотел услышать Карл, Кери так и не поняла. Вопросы задавал по кругу. Кери казалось, что он просто тянет время и нащупывает подход, чтобы... Что?
Об этом у Кери догадок не было.
О цели приезда рассказала, как есть.
- Вы ведь в то время, двадцать лет назад, уже работали на этом участке, так?
Услышав имена ее родителей, следователь лишь крякнул.
- Вы ведь понимаете, что эти смерти связаны? Вот, кстати, копия статьи Молла о той аварии.
Выложила распечатку листовки перед следователем.
Тот пробежал ее глазами, после чего Кери услышала еще один нечленораздельный звук.
- Я тогда только пришел, я из Оклейна родом. Так что о тех делах не осведомлен.











