На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кери в мире стаи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кери в мире стаи

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кери в мире стаи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кери в мире стаи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александра Мурри) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Непривычные вещи видит Кери. Чудеса. Порой страшные. Порой чуждые до дрожи то ли страха, то ли возбуждения. Приехав в городок, откуда родом ее родители, попадает в круговорот странных событий, как та Алиса в кроличью нору. Только вот - удастся ли выбраться из этой параллельной реальности живой? И захочет ли Кери в итоге выбираться?
Кери в мире стаи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кери в мире стаи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Выдохнула с протяжным стоном, ощутив, как он входит в нее и спускается губами по ее шее на грудь.
Стук сердца и дыхание смешались – не разобрать, где чье.
Как хорошо, что они уже раздеты. Кери не выдержала бы ткани между ними.
Его сильное крупное тело придавливало к постели, и эта тяжесть волшебная, от нее хотелось взлететь.
Не только Мэт имеет вторую ипостась, Кери в постели с ним приобретает качества дикой кошки.
Царапины и синяки тоже обнаружатся на следующий день.
Ей все равно, что будет после.
На ней. В ней.
По окну застучал ливень. Первый этой осенью – и продолжал поливать землю всю ночь.
... - Хочу признаний, - неразборчивый шепот в ухо.
Почти засыпает, счастливая в коконе его рук. Но жаль тратить время на сон. Пока держится.
- Ты назвал меня сегодня своей парой.
- Да.
- Ты тоже мой.
Мэт хмыкнул ей в макушку.
Кери хочется слушать его тихий голос.
- Я часто представлял тебя голой, - Мэт шептал слова ей в кожу, лаская обнаженные плечи губами.
Кери вспыхнула. По спине от его слов прошла новая сладкая волна.
Честность она в людях ценила.
- Не спал, а шел бегать. И каждый раз высматривал тебя.
Мэту, казалось, признания давались легко.
- Следил?
- Присматривал.
- Подглядывал.
- Наблюдал. Издали, заметь.
Он провел ладонью по шее под волосами, обхватил затылок, приближая ее лицо к своему.
- Как ты плавала – видел. Часто.
Кери не выдержала, поцеловала первой, коснулась губами медленно, тягуче.
- Ты знаешь, что у вахили это надолго.
- Насколько долго? - если уж сам заговорил об этом, то Кери не прочь конкретики.
- Навсегда.
- Не пугает? - сарказм в голосе можно было ложкой черпать.
- Поздно бояться, - ответил той же фразой, что Кери во время их совместного купания.
Бояться и вправду поздно.
- Давай спать. Слышишь, дождь поет колыбельную? И ветер подпевает...
*
Если уж тратить годы, так хотя бы интересно и полноценно,
имея какую-то цель, а не блуждая в тумане.
Х. Мураками
*
Дни шли суматошные. Несмотря на календарную осень, все еще царило мягкое тепло. Солнце припекало, и дожди случались большей частью по ночам.
Кери привыкала к новой себе, к дУхам, которые теперь робко ей показывались.
Умершие люди и звери. Она видела их остатки на земле, умела услышать, понять, и помочь убраться на ту сторону.
Они не докучали, и время теперь текло словно медленнее.











