На нашем сайте вы можете читать онлайн «Встреча Мандаринок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Встреча Мандаринок

Краткое содержание книги Встреча Мандаринок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Встреча Мандаринок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kessan) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья часть АУ
утки-мандаринки являются в Китае символом любви и верности, семейного счастья. Поэтому, конечно, в этой арке будет много матримониальных планов... Но не всё так просто, у нас же волшебные летайцы с их интригами!
Встреча Мандаринок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Встреча Мандаринок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Мне казалось, что я знаю только о смерти…
— И о смерти тоже, — серьёзно и спокойно ответила Цзыше. — Мы оба потеряли родных, и по одной и той же причине. И мы отомстили. О нет, мой Глава, мы знаем о жизни — о жизни после смерти близких, о жизни вопреки смерти, о жизни назло смерти. И когда я смотрю на Пристань Лотоса, — она перевела взгляд и обвела рукой пейзаж, — я понимаю, что Река несёт жизнь. И я хочу прожить свою жизнь… В объятьях Реки.
Цзян Ваньинь сделал вид, что не понял игры слов, потому что звучало это чрезмерным бесстыдством… Или откровением, которое делают однажды в жизни и потом жалеют до конца своих дней.
— Да, — сказал он, помолчав. — Река — это жизнь.
Дальше они снова плыли в тишине, избегая друг друга взглядами. Но Цзян Ваньинь обнаружил, что ему необычайно спокойно на душе. А дева Лян не покраснела и не смутилась от сказанных ею слов — ей действительно было не стыдно и даже теперь как-то совсем легко. Она сказала ему то, что хотела сказать, о чём не сказать не могла, и теперь решение было только за ним.
* * *
Вэй Усянь бродил по Пристани, не зная, чем себя занять. Ему довольно легко оказалось отделаться от женского внимания: услышав, что он уже помолвлен, девы теряли всяческий интерес.
Внезапно его отвлёк какой-то шум и детский плач. Ещё не зная, в чём дело, он опрометью бросился туда.
Звуки доносились со стороны дальних пристроек.





