На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пять хвостов кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пять хвостов кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пять хвостов кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Ладанаускене) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
Пять хвостов кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пять хвостов кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Чую, то ли ещё будет, — Кацу с хрустом потянулся.
— Начнём с храмов. Это сейчас важнее всего, — стужа во взгляде Юкио обжигала. — Тварь сильнее каждого из нас, но если поставим общую защиту — ей не пробиться. От нас с Райденом она сбежала, значит, не всесильна.
— Проверю бумаги, которые приходили из храмов за последние месяцы. А потом... — Аки повернулась к Райдену. — Почему бы нам не совершить паломничество?
— С языка сняла.
— Посмотрим, чем удивят Мастера иллюзий.
— Уже предвкушаю охоту.
— Что рассказала Хикари? Какие-то важные детали были? — вклинился Кацу.
— На удивление много запомнила. Даже маленький шрам на мизинце.
— Не может быть… — Кацу побледнел. — Надо проверить.
— Ну вот. Исчез. А нам разгребать.
— В первый раз, что ли, Райден? Будто Кацу не знаешь, — Аки улыбнулась. — Втемяшится что-то в голову, и, пока не сделает, ищи-свищи.
— Значит, сейчас ставим защиту у тебя в Долине, потом вычисляем засланцев, — сказал Хранитель Севера.
— Пылаю желанием поговорить с ними по душам.
— Не ты один, — прорычал сквозь зубы Юкио.
— Откуда начнём? — спросила Аки.
— С главного храма.
Хранители коснулись Райдена и перенеслись в первое святилище.
***
Темно. Уже ночь? Сколько я проспала?
Фонарь в углу еле теплился, на одеяле в ногах кто-то лежал. Я пошевелилась. Тело ощущалось как что-то чужое.
Тёмный комок вскочил, взметнулся к потолку и заплясал.
— Хи.. х-х-х-и.. хи… ка… ЛИ!
Хаяте. Малыш. Слёзы в глазах и улыбка. Заговорил. Наконец-то заговорил.
Я распахнула руки и обняла прильнувшего тэнгу.
— ЛИ, Ли… пи-и-ть.
Хаяте взлетел и через мгновение поднёс к моему рту чашку с настоем.
— Спасибо.
Меня опять утянуло в сон.
Неделю я провела в постели. Синяки почти сошли. Остались бледные жёлтые пятна, которые потихоньку выцветали.
Я всё порывалась подняться, но меня останавливал бдительный Хаяте:
— Ни-зя.
Целитель заглядывал через день и наконец-то снял повязки.
— Завтра попробуете встать.
Риота-сан находил мне занятие, чтобы я не скучала.
Настоятель говорил, если желание искреннее и доброе, Богиня его обязательно исполнит.
Юкио-сама не появлялся. Я перебирала, как драгоценные камни, наши встречи. Сокровища, от которых так тепло на сердце.









