На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пять хвостов кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пять хвостов кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пять хвостов кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Ладанаускене) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
Пять хвостов кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пять хвостов кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Прямо как Кацу, — Хранительница смотрела в расписанную чашку. — Все они, мужики, сначала трусы, когда до сердечных дел доходит. До дна.
— До дна.
Аки запила горечь слов.
— Хотя насчёт Юкио не уверена. У него просто жемчужины не было.
— Как не было?
— Одна мерзавка пристроилась к нему в ученицы и притворилась, что влюбилась. А потом украла жемчужину и исчезла.
— Я видела её изображения.
— Да, но это не настоящий облик. Иллюзия. Юкио с тех пор не брался за кисть. А такой талант. Да ты знаешь, видела. Встречу тварь, все волосы повырываю.
Аки в гневе схватила горлышко кувшина и потрясла.
— О! Уже пусто. Джун.
— Да, госпожа.
Служанка появилась незаметно.
— Ещё вина.
— Сей момент.
Мне стало понятно поведение Хранителя. Его слабость после посещения земель людей. Без жемчужины, лишённый практически всех сил, он не сдавался. Я зауважала его ещё больше. Забота обо мне, маленькие поступки, в которых было так много. Я просто не замечала. И слова: «Всё будет хорошо». Юкио-сама что-то придумал. Богиня, помоги ему.
— Спасибо, Джун.
Аки налила вина в пиалы.
— А господин Кацу? Он же любит вас.
— Любит…
Тут дверь отъехала, и на пороге появился Хранитель Востока.
— Дамы!
— Вон! — Аки метнула подушку, которая лежала у неё на коленях, а потом и пиалу. — Пошёл вон. Я тебя ещё не простила.
— Понял. Всё-всё, ухожу.
Кацу-сама скрылся за дверью.
— Ушёл. Просто ушёл... — госпожа Аки разревелась.
Я подсела к ней и осторожно обняла.
— Всё будет хорошо.
— Не будет…
— Обязательно будет.
— Когда?
— Совсем скоро.
Аки затихла у меня на груди.
— Драгоценная, — голос господина Кацу донёсся с порога.
Хранительница выпрямилась и вытёрла слёзы. Лис вошёл с коробкой в руках.
— Вагаси от мастера Аям. Твои любимые, к сливовому вину. Попробуй, дорогая, — Кацу-сама пристроился напротив.
— Пожалуй, мне пора.
Сейчас я тут точно лишняя.
— Приходи завтра перед закатом, — госпожа подняла на меня заплаканные глаза, которые, клянусь хвостом, Хранитель Востока не видел.
— Да, Аки.
Я осторожно задвинула дверь.
— Ну попробуй.
— Не хочу это. Дай вон то.
— Твоё слово — закон, любимая.
Всё у них будет хорошо. Обязательно будет.
Глава тридцатая
Глаз не отвести —Всё становится крашепод светом луны.
Цукими мацури — главный осенний фестиваль. Я совсем забыла про него, сосредоточившись на испытаниях.
Сбор урожая в землях людей закончен.









