На нашем сайте вы можете читать онлайн «В сказке, так в сказке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В сказке, так в сказке

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В сказке, так в сказке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В сказке, так в сказке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яков Варшавский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодой человек попадает в другой мир в теле дракона. Как ему приспособиться в новой среде, ведь в душе он остаётся человеком, да ещё с понятиями мира, в котором родился и вырос?
В сказке, так в сказке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В сказке, так в сказке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Глава 28
Вернувшись в шкуру дракона, я сразу взлетел и кружил над избушкой Гуни, наблюдая, как моя милая садится на свою лошадь. Тут к ней подошла Бабка Гуня и что-то шепнула ей на ухо. Лира хихикнула, погрозила жрице пальчиком и пришпорила кобылу. Пока летал над замком, поглядывая за передвижением моей принцессы вдоль крепостной стены, задумался над словами жрицы. Кем же я таким стану, что все завидовать Лире будут, когда мы поженимся? Да и когда это произойдёт? Нет у меня желания годы ждать собственной свадьбы.
Дождавшись, когда герцогиня въехала в ворота, я приземлился перед замком.
— Подожди меня, любимый, — одними губами, почти без звука, сказала она, — я только переоденусь.
Лошадь увёл сразу подошедший конюх, сумку унесла служанка, а я остался ждать. Не прошло и четверти часа, как появилась Лира в мужской одежде и с небольшой корзинкой в руке. Она быстро пристегнулась ко мне и как-то ещё прикрепила к ремню корзинку.
— Полетели скорей, — сказала любимая, — у нас мало времени, вечером приедет граф Ран Шаес ругаться со мной.
Я не стал расспрашивать Лиру, из-за чего граф хочет ругаться, а просто поднялся в воздух. Мы полетели в тот лесок на берегу Олы, где уже один раз купались. Лира сняла с меня кольцо и, продев в него верёвочку, завязала на моей, уже человеческой, шее так, чтобы оно не могло упасть. Потом разделась и мы зашли в воду, спрятав одежду в лесочке среди деревьев.
— Что случилось, любимый? — заметив, как я изменился в лице, спросила Лира.








