На нашем сайте вы можете читать онлайн «В сказке, так в сказке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В сказке, так в сказке

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В сказке, так в сказке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В сказке, так в сказке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яков Варшавский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Молодой человек попадает в другой мир в теле дракона. Как ему приспособиться в новой среде, ведь в душе он остаётся человеком, да ещё с понятиями мира, в котором родился и вырос?
В сказке, так в сказке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В сказке, так в сказке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ведь все же прекрасно знают, что без тебя не одолели бы мы гуров. Ночью, после того, как Куок выманил наёмников на открытую местность и поубивал всех, Багер приезжал в замок, велел готовиться к продолжительной осаде, а сам трепетал от страха, как осиновый лист. Может, поэтому и лютует теперь так.
— А что ты сама с братом не поговоришь? Вы же с ним в хороших отношениях, возможно, он тебя и послушается.
— Пыталась! А он ответил, что это во мне гурская кровь взыграла, вот я и жалею своих.
— Ладно, пойдём, попробую его остановить, — с неохотой согласился я. — Хотя постой, — не вставая, высунул голову за дверь и прислушался. — Нет уже никаких криков, отмучились несчастные, наверное.
Девушка выскочила наружу и тоже прислушалась. Не было слышно ни звука, и она вернулась обратно.
— Да, и правда тихо. Андр, а можно я тут у тебя посплю? Тошно мне домой возвращаться.
— Можно, конечно, только вся моя постель — это солома.
— Ну и пусть, зато тут душе теплее, — она легла, прижалась к моей шее и почти сразу провалилась в сон, а я так до утра и не уснул. Боялся придавить её ненароком, да и тяжёлые мысли спать не давали.
Утром, когда Ойгуль, просыпаясь, заворочалась, я позволил себе пошевелиться, разбудив девушку окончательно. Ну что поделаешь, такой уж я неуклюжий.
— Спасибо, что приютил меня, с тобой я чувствую себя такой защищённой! Вчера мой братец и его друзья сильно перепили, и кто знает, чего они могли по пьяни натворить.
Ойгуль долго отряхивала одежду от соломы, а потом выпорхнула за дверь, помахав мне ручкой на прощание. Я тоже вышел из своих «хором» и полетел на речку умываться. Когда вернулся, то увидел посреди двора виселицу, на которой был повешен за ноги труп Куока.
— Привет, Андр! — начал говорить он, но язык у него заплетался. — Жаль, что ты не был вчера на нашей вечеринке, мы так здорово развлеклись.








