На нашем сайте вы можете читать онлайн «Завтра я стану тобой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Завтра я стану тобой

Автор
Краткое содержание книги Завтра я стану тобой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Завтра я стану тобой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Бородина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я - Сирилла Альтеррони, земская жрица. Ворчливые пациенты да муж-тиран - вот всё, что было в моей скучной жизни. Но однажды в неё ворвалась девочка Элси. Теперь она вторгается в моё тело когда захочет, где бы я ни находилась.
Страшно, когда не знаешь, в чьём теле проснёшься поутру. Но ещё страшнее, когда не можешь скрыться от своей беды. Пока я ищу зацепки, клубок загадок растёт, как снежный ком. Позорные тайны прошлого выплывают на поверхность, а единственный человек, которому я доверилась, хранит в своём шкафу столько скелетов, что туда лучше не заглядывать...
Завтра я стану тобой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Завтра я стану тобой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Район низины у самого берега озера во времена моего детства считался неплохим, хоть и небогатым. Но однажды озеро, повинуясь заклятию какой-то обезумевшей госпожи, вышло из берегов и затопило земли в округе. Большинство построек уплыло вместе с отливом. После катастрофы в низине обитали, разве что, бродяги, да пленники зелёного змия, растратившие блага на выпивку. Домик, в котором я жила до замужества, выстоял, но перестал быть пригодным для жилья. Восстанавливать его я не стала: не хватало ни сил, ни времени.
- Низина так низина, – голос Линсена звучал бесстрастно и холодно.
Я снова позволила себе выдохнуть с облегчением. Мои цели Линсена не интересовали. Отсутствие любопытства – хорошая черта.
- Последний раз спрашиваю, – Линсен обернулся через плечо и сверкнул жёлтыми радужками, – пойдёте в повозку?
- Пойду пешком!
- Ваше право, госпожа Альтеррони, – он медленно тронулся, – не соглашаться.
Щёлкнули поводья. Зацокали лошадиные копыта. Покачнувшись, повозка заелозила по траве.
Раздражённо хмыкнув, я поспешила следом. Без груза движения давались легче, но усталость всё равно оказалась сильнее воли. Она гирями висела на икрах, давила на плечи, звенела в голове.
- Госпожа Альтеррони, – Линсен снова обернулся.
- Что! – выкрикнула я сквозь одышку.
- Садитесь в повозку! – он махнул рукой. – Отстаёте!
- Ни за что!
Собрав в кулак последние силы, я рванула по стоптанной траве. Налетев на выступающий корень, споткнулась, но удержала равновесие. Носок неестественно выгнулся, но боли я не ощутила. Пока заклинание действует, надо будет проверить, всё ли в порядке с пальцами.
Подняла голову, озираясь. Повозка выезжала с потаённой тропы на дорогу. Фиолетовая тень волочилась за ней, как покрывало. Цветущая веточка застряла под обшивкой крыла, и теперь кивала, как флаг, разбрасывая белые лепестки.
Добрые двадцать метров, но я справлюсь. Ну, держись, Линсен Морино!
Я побежала по тропке, путаясь в переплетениях трав. Горячий воздух лил в лицо сладкий мёд, спирая дыхание.










