На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ключ от этой двери». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ключ от этой двери

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ключ от этой двери, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ключ от этой двери. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ася Иолич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не вычитано!!!
ШЕСТАЯ КНИГА СЕРИАЛА
Сериал в восьми сезонах для тех, кто быстро читает.
Визжащих истеричных героев и язвительных персонажей нет.
Спокойная книга 25+
Можно читать с пропусками, но тогда картинка будет с пробелами.
Ключ от этой двери читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ключ от этой двери без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы я хотя бы догадывался, я бы не сдался, не опустил руки. Я бы достроил "Айэне" и добрался до тебя. Догнал бы, в конце концов, тебя на пути...
– Как? – изумилась Аяна. – Ты назвал корабль моим именем?
– Да. А как иначе? Сокровище пути. Ты моё сокровище, а он – моя драгоценность, – Конда посмотрел на кроватку. – Я не думал, что после меня останется хоть что-то, но ты подарила мне надежду и вернула мне мечту. Я оживаю. У меня есть, ради чего жить. Правда, я до сих пор боюсь моргнуть... Аяна, что с твоими документами? Я говорил с Иллирой, но она путается.
– Бинот написал мне попечительский лист, доверенность, рекомендации и отправил запрос на регистрацию рода. Мне нужно будет прийти с семерыми свидетелями и поклясться, надев бороду, что у меня нет рода на этой земле. Правда, у меня нет никаких других документов, ни Фадо, ни любых других, только одна рекомендация из деревни возле Тэно... И я не знаю, как вообще это всё делается. Я вообще уже сомневаюсь, что это возможно. Запрос отправляли ещё в апреле, а завтра уже август, и ничего так и не происходит.
– Поцелуй меня, пока ты без этой своей странной бороды. Ты не знаешь, зато я знаю. А если что-то не знаю, придумаю на месте. Всё возможно, любовь моя, ондео, если мы этого захотим. Какое родовое имя ты выбрала?
– Мне подарил его мой друг, тот, что писал пьесы для труппы. Он сказал, моё имя – Нелит.
Конда медленно придвинулся к ней, взял за подбородок, заглядывая в глаза, и поцеловал.
– Ты в очередной раз изумляешь меня. Где ты нашла таких друзей? Твой друг – толкователь пророчеств? Ондео, а теперь и свет во тьме.
– Что? Что ты имеешь в виду?
– Он подарил тебе родовое имя, которое означает "Свет во тьме". Не-лит. Тьма, озарённая светом.
– Я думала, темнота – это "омэ".
– Это не та темнота. "омэ" и "ома" – это туман или мгла. А "нок" и её производное в сложных словах "не" – это вечная ночь, лежащая за порогом жизни и отрицающая её. Это связано ещё и с понятием вечной ночи и зимы, которая наступила после того, как тело дракона упало на мир, погасив солнце на долгие годы.
– Я вижу это у тебя в глазах. Но сейчас уже почти утро.
– Я думаю, сейчас ещё ночь.











