На нашем сайте вы можете читать онлайн «Саламандра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Саламандра

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Саламандра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Саламандра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Milady WR) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Она не догадывалась о своей природе, пока не пришли сны, в которых пеплом осыпалось будущее, а за спиной зияла ледяная пустыня разрушений.
Единственный, кто протянул ей руку помощи — тот, кого следует считать врагом. Но если не рискнуть, как проверить, что важнее: форма или суть? Как распознать истину и фальшь за словами и поступками? И в чём заключается её собственное предназначение?
Саламандра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Саламандра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вода мягко поддерживала, превращая падение в медленное погружение. Добравшись до края подводного колодца, Лиз повернулась к нему спиной, вытянула в стороны руки и позволила себе упасть в темноту.
Источник света остался где-то далеко вверху. Но то, что выглядело тьмой, становилось по мере погружения различимым. И с этой ясностью приходило понимание: то, чего Лиз боялась, она сама же и проецировала во мрак. Лишённое света зеркало — это то, что держала тьма, чтобы отразить её собственные страхи и темноту.
И обнаружить то, что в ней проглядывает, может быть воистину…
Ослепляющим!
Лиз почувствовала, что тает, растворяясь в пространстве и времени, исчезает, словно фитиль, погружённый в масло и пожираемый огнём.
Перед мысленным взором саламандры вдруг возник бело-красный бутон. Цветок Мирового древа разворачивал свои лепестки, и каждая их прожилка наливалась жизненной силой, сияя тем ярче, чем сильнее сгущалась тьма вокруг.
Белое пламя. Огненная суть саламандр!
И за миг до того, как горящая искра пламени Лиз-Элайсы соприкоснулась с океаном первоисточника, резкий мысленный оклик оборвал погружение:
"Всплывай! Всплывай немедленно! Глубже уже нельзя!"
Миш Ри? А он-то тут откуда взялся?
"Всплывай! — настойчиво твердил голос, — Всплывай, девчонка, потом рассуждать будешь".
И Лиз повиновалась.
К свету. Из тьмы.
Взмахнуть руками и взлететь — такое возможно лишь под водой. Или во снах. Или в этой странной, но такой живой реальности.
А когда до поверхности оставалось всего-ничего, воздух вдруг кончился.
Как жаль… мама… древо…
И тут чёрная тень касаткой метнулась сверху, поднырнула и вытолкнула девушкуна поверхность.
Прямо в море фиалковых трав у подножия Мирового древа.
— Девчонка, — буркнул аггел, поднимаясь с колен и отворачиваясь.
Лица не видать, но волосы и одежда насквозь мокрые, как после внезапного ливня. А над головой светит яркое солнце родного-чужого мира — и ни единого облачка.
Да что ж это такое, в самом деле? Получается, он её в очередной раз спас? Но как? Если это было пространство саламандр, как мог туда проникнуть аггел?
— Он тоже проходил лабиринт, юная Элайса, — колокольчиком прозвенел хранитель, — Все зеркала, лишённые света, связаны между собой.
Хрустально-высокий голос "эльфёнка"
казался нестерпимо громким после безмолвия погружения. Лиз поморщилась. Нестерпимо болела голова, а в груди саднило, как после долгого крика.








