На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белый китель, белое платье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белый китель, белое платье

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Белый китель, белое платье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белый китель, белое платье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алена Пулькина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Война между Деменией и Зальмом продолжает истощать их жителей. Молодой офицер с чутким, полным преданности государству сердцем, как никто другой, хочет остановить кровопролитие и поскорее вернуться в родной город к старику-отцу и любимой женщине.
Белый китель, белое платье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белый китель, белое платье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Прерванные слова, пляшущий почерк говорили, что отец несколько раз принимался за написание, но не мог собрать то ли волю, то ли мысли, роящиеся в голове. Он говорил об отъехавших гостях, славивших их свадьбу и гостеприимство, передавал сердечные поздравления от тех, кто так и не смог присутствовать на торжестве, благодарности от тех, кто был, и поцелуй от бабки Стальи. Не слишком подробно Лурк рассказывал о хозяйстве, растущих доходах, зная, что сын не любит скучных домашних дел. Он просил быть верным отечеству, храбрым и мудрым, заклинал Мортэуса вернуться живым и слал свои горячие объятия сквозь волнистые строки.
Ничего так сильно не желалось молодому капитану, как быть рядом с отцом и женой, разговаривать с ними вживую, держать за руки и видеть горящий блеск в глазах. Но всё, что у него было, – это лишь мятое письмо с кое-где расплывшимися чернилами.
Он долго смотрел на конверт, подписанный Эмилией, и не мог поверить, что здесь, в нескольких километрах от границы, на чужбине, его настигнет частичка любимой женщины.
«Дорогой муж, – писала Эмилия. – Надеюсь, что письмо это найдёт тебя в здравии и покое. А как бы мне хотелось прибыть к тебе вместо него! Но ничего не поделаешь: обязанность жены – ожидать мужа дома.
Достопочтенные гости разъехались скоро, велели слать тебе побед и удачи. Жизнь вошла в своё привычное русло: гостевую половину дома заперли, и слуги снова погрузились в будничные заботы; господин Лурк с утра до ночи занят хозяйственными делами, объезжая важных людей и зазывая их на обеды.
Мне определили личную спальню, напротив твоей, но комната так просторна, что я совершенно в ней потерялась и просила перевезти ко мне матушку.
Кроме спальни, господин Лурк отдал мне служанку в личное пользование, что я считаю величайшим выражением заботы с его стороны. Леда, моя молодая помощница, до этого работала на кухне, а потому руки её мягки и кое-где стёрты от постоянного мытья.






