На нашем сайте вы можете читать онлайн «Леди. Наследие Анахора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Леди. Наследие Анахора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Леди. Наследие Анахора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Леди. Наследие Анахора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ю. Квокка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Леди Ханна, как специалист по артефактам, не может отказать своему руководителю и, по его просьбе, отправляется в экспедицию в далёкий дворцовый комплекс Анахор, полный загадок и тайн. В общем-то простое дело осложняется попутчиками и теми деталями, что от Ханны, конечно же, утаили. Но разве сможет это её остановить, ведь в Анахоре ее ждут новые загадочные артефакты и приключения!
Леди. Наследие Анахора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Леди. Наследие Анахора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вряд ли они думали, что их никто не услышит, но, вероятнее всего, не рассчитывали, что Ханна даст понять, что слова до неё дошли, ведь подслушивать неприлично.
— Леди Ханна, вы не поранились? — с деланным беспокойством спросил Дроер, сделав шаг к ней: в том, что он тоже всё прекрасно слышал, Ханна не сомневалась.
— Простите мне мою неловкость, — натянуто улыбнулась девушка, отступив назад, чтоб подоспевший официант мог спокойно поднять фужер.
— Я уж решил, что что-то случилось, — улыбнулся графский охранник и снова повернулся к собеседникам, видимо, «исчерпав» таким образом ещё не начавшийся конфликт, но Ханна была слишком зла:
— Случилось.
— Но вам же ничего не предъявили, — с нажимом произнес и улыбнулся Дроер, обратившийся взглядом за поддержкой к Клаусу, но тот оценивающе смотрел на удивленную парочку сплетников и медленно протянул:
— Ну почему же… Сомнения были озвучены, причем довольно категорично.
Ханна не ожидала, что Клаус не просто встанет на её сторону, но и поддержит, и была очень благодарна, хоть и не хотела, чтоб из-за неё начался скандал.
Только, похоже, скандала хотели все, потому как толстый хлыщ с вызовом спросил:
— А вам-то что, любезный? О ваших способностях речи не шло.
— Но она шла о способностях моей коллеги леди Ханны и… всех женщин-магов в целом, — с видимым спокойствием ответил Клаус.
— Так вы же не женщина-маг!
— Но моя сестра — маг. Мои коллеги — маги, и мне нет разницы, какого они пола.
Толстый хлыщ стоял в замешательстве, он явно не ожидал, что его неосторожные слова можно повернуть так. Его дружок однозначно был умнее и уже просчитал последствия, посматривая по сторонам и готовясь к отступлению.
— Мне жаль, что в высшем обществе ещё остались невежды, готовые вешать ярлыки на всех подряд, — смерив взбесившую её парочку взглядом, процедила Ханна, — и именно поэтому общество магов мне приятнее всего. Себя мы не делим на «юбки» и «штаны». Для нас важны таланты, знания и опыт.







