На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фейри тейл: злой рок судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фейри тейл: злой рок судьбы

Краткое содержание книги Фейри тейл: злой рок судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фейри тейл: злой рок судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сладкий лимон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После создания гильдии прошло не мало времени. Мёбиус прогуливалась в лесу наслаждаясь красотой природы и вдруг она чувствует странное волшебство исходящие из глубин леса. Молодая волшебница, не в силах противостоять этому волшебству, последовала к его источнику.
В глубине леса вспыхнула яркая вспышка и появилась вся израненная молодая девушка...
Фейри тейл: злой рок судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фейри тейл: злой рок судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Экономику, политику, садоводство, историю…
— Ты изучила лишь самую малость из того, что изучают принцессы с самого детства. Ями может поехать и без тебя.
— Но… Я…так хотела увидеть заграницу… (。•́︿•̀。)
— Лисия, ты будущая королева этой страны. Тебе нужно получить знания, чтобы быть достойной королевой. — поддержал свою жену Хикари.
— Чтобы быть достойной королевой и моей женой, ей не обязательно изучать науки. — Ями не смог промолчать, когда его невесту пытаются завербовать. Парень обнял испуганную девушку смотря на родителей со злобой.
— Ями, да что с тобой такое?! — не смогла сдерживать свои эмоции Юки. — Раньше ты и слова против нас сказать не мог!
«Её величество злиться?.. Страшно…» — прижалась к принцу Лисия.
— Да. Я немного изменил своё отношение к вам, ваше величество. Поразмыслив над вашими словами и вспомнив то, как выглядела ХиЦуки я понял, что в её уходе виноваты лишь вы. Насколько я помню, вы никогда не волновались о ней, как о своей дочери.
— Ох…ты такой не постоянный.
— Мы выйдем в море сегодня вечером.
— Хорошо. — улыбнулась женщина.
Ями взял за руку шокировану девушку и они покинули помещение. Юки тяжело вздохнула прикоснувшись рукой к своему лицу.
— Из-за своей жадности ты потеряла двоих детей. — спокойно посмотрел на женщину Хикари.
— А ты из-за своей безучастности.
— Ты с самого начала взяла все дела на себя, а я здесь только для виду.
— Такую женщину ты и полюбил, разве не так?
— Что правда, то правда. — улыбнулся мужчина смотря на прекрасную Юки.
Коридором дворца, быстрыми шагами, шёл Ями не отпуская руки Лисии. Парень чувствовал себя виноватым перед родителями. Они отдавали ему свою заботу, любовь, защиту, а он так грубо повёл себя. К тому же после слов матери, Ями начал сомневаться в том, что сделал поспешные выводы опираясь на небольшую часть истории.
— Ями… Ями… Ями… — звала по имени парнишку Лисия при этом тяжело дыша. Девушка не успевала идти за принцем.
— А? Что? — вернулся в реальность парнишка посмотрев на принцессу.
— Ну наконец-то! Ты мог бы идти по медленнее? Я не успеваю!
— А, прости. — Ями подстроился под шаг Лисии.
— Я не пойму, что с тобой происходит? Ты странный с тех пор, как вернулся.








