На нашем сайте вы можете читать онлайн «Артефаки. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Артефаки. Часть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Артефаки. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Артефаки. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Вернер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У неё нет родительской поддержки, она не особенная, да и в институте она не училась. Но у неё есть то, чего нет у большинства стажёров в «Берлингере» — цель. Эрин готова биться за место в компании, ведь её призвание — быть артефактником.
И пусть все вокруг в неё не верят, стажёры не пышут дружелюбием и ведут свои игры, а руководитель относится со всей строгостью. Эрин готова идти до конца.
ЗАВЕРШЕНО. Выложено полностью и бесплатно.
Артефаки. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Артефаки. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В моей жизни тоже все так делают.
На самом деле… почти все.
— Я её ненавижу. — Прозвучало кристально честно, меня аж передёрнуло. — Ненавижу так, как можно ненавидеть жвачку, которая прилипла к ботинку, и ты не можешь её оторвать.
— Да уж. Бедная Линда.
— Я могу говорить как угодно, — пожал он плечами. — Она была стервой. Она сидела у меня на шее, сосала из меня деньги, устраивала дикие скандалы на публике, стоило мне просто посмотреть в сторону какой-нибудь девушки. Она была невероятной занозой в заднице. — Он сунул конфету в рот, пожевал и добавил: — Мы были женаты тридцать лет.
— Не хотелось, чтобы кто-нибудь «деньги сосал»? — иронично уточнила я.
— Не глупи, деньги можно сосать и без штампа в паспорте. Лучше покажи мне хоть одного человека, похожего на Линду Карильо? Знаешь таких? Я тоже не встречал. И не встречу. Таких больше нет.
— Извините, я вас не понимаю. — Я не отводила взгляда от Джордана Сандерса.
— Когда дело касается жены — это одно и то же.
— Но вы ведь с ней развелись, — недоумённо напомнила.
— Я дал ей то, чего она хотела. — Мужчина говорил с омерзительным чавканьем. — Я всегда так делал.
— Вы её с жвачкой на ботинке сравнили.
— Да, иногда жвачку нужно оторвать, чтобы ходить стало легче. А ты не отрываешь. И ходишь с ней. Вроде и хочется оторвать, а не можешь.
— Но это же был ваш выбор? — Я окончательно перестала понимать перипетии семейных отношений.
— Всё, что я делаю, и чего не делаю, это в любом случае мой выбор.
Джордан Сандерс вздохнул, вытер ладони салфетками, промокнул ими рот, потом зачем-то отряхнул руки, схватил поднос и повёз его к утилизатору.
Так я поняла, что разговор закончен.
Посидев ещё немного, заметила, что столовая стала наполняться людьми, поэтому я встала и освободила место.
Подходя к выходу, вдруг увидела подозрительно знакомые рожи… в смысле, лица.
— Пит?! Джерри?! Вы чего тут делаете?!
Парни подняли удивлённые взгляды и зависли на несколько секунд.
— Э-э-эрин? — выдавил Пит. — Ты… ты тоже, что ли?
— Тоже что? — не поняла. — Ребят, вас какими судьбами сюда занесло? Опять прыгали с крыши? Или с поезда? На этот раз неудачно?
Парни переглянулись.
— А ты не знаешь?
— Не знаю что?
— Джош ведь это… он в коме.
Глава 8
Глава 8
Доктор Дэппер мне не обрадовался.











