На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятые за любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятые за любовь

Краткое содержание книги Проклятые за любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятые за любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элла Мун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одно путешествие. Одна экскурсия, и неведомые силы переносят Виолу из современного мира в Англию XIX века.
И именно там ей суждено было встретить мужчину, к которому потянулась ее душа. Он тот, кто спасет ее. Тот, кто покажет ей силу истинной любви. Но сможет ли она изменить судьбу и спасти его жизнь?
И какие тайны могут связывать обычную студентку из 21 века с виконтом, живущим в 19 столетии?
Проклятые за любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятые за любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В свете, льющемся из панорамных окон, его взъерошенные светлые волосы отливали золотом. – О! Твой дворецкий, этот старый хрыч, не сказал, что ты с женщиной. Прошу прощения, что помешал вам. Хотя ни о чем не сожалею. Нечасто можно увидеть Сент-Джеймса в такой пикантной ситуации.
– Эндрю, - простонал Деймон, поднимаясь с пола. – Закрой рот.
Зеленые глаза Эндрю хищно блестели, когда он подходил к ним. Виола же застыла в оцепенении. Она узнала этого мужчину, хотя и видела его лишь мельком. Именно он привел вчера констебля.
– Теперь я готов понять, почему вчера ты так поспешно сбежал. Если бы меня ждала такая прелестная нимфа… Моя леди*, – произнес, и Виола была уверена, что он намеренно неправильно поставил ударение, – позвольте представиться. Мистер Эндрю Уайт к вашим услугам. Этот сухарь вам наскучил? Надо же, додумался притащить леди в пыльную библиотеку! Не представишь нас, Сент-Джеймс?
– Это ни к чему, мистер Уайт, – в ее голосе звучал холод, способный заморозить воздух вокруг. – Вчера на площади вы были не так любезны и словоохотливы.
Возможно, она играла с огнем. Но рядом с Деймоном она чувствовала себя в безопасности. И если виконт доверяет этому мужчине, то ей нечего опасаться.
– Надо же, – протянул Эндрю. В его взгляде мелькнуло узнавание. – Ты так распалился вчера из-за этой ведьмочки, что бросился ее спасать? Хотя, признаться, нечто подобное я предполагал. С твоим-то стремлением к справедливости.
– Меня зовут Виола. А не ведьма. И тем более не ведьмочка.
– А вы остры на язычок, мисс Виола, - его губы растянулись в улыбке.
– Если об этом узнает хотя бы одна живая душа, убью, – прорычал Деймон, не спуская с друга тяжелого взгляда.
– Не ревнуй, приятель. Я не дурак идти против тебя, Сент-Джеймс, – процедил сквозь зубы. – Тем более мог и спасибо сказать. Я все утро мчал сюда, как последний идиот. У меня есть что тебе рассказать. Не извините нас, мисс? Я бы побеседовал с другом наедине. Мужские секреты не предназначены для нежных девичьих ушек, – тон его смягчился и стал тягучим и сладким как свежий, еще не засахарившийся, мед.
– Оставайся здесь, Виола, – вмешался Деймон, смиряя друга недовольным взглядом. – Моя библиотека в твоем полном распоряжении. А с тобой мы пообщаемся в кабинете, Уайт.






