На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятые за любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятые за любовь

Краткое содержание книги Проклятые за любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятые за любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элла Мун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одно путешествие. Одна экскурсия, и неведомые силы переносят Виолу из современного мира в Англию XIX века.
И именно там ей суждено было встретить мужчину, к которому потянулась ее душа. Он тот, кто спасет ее. Тот, кто покажет ей силу истинной любви. Но сможет ли она изменить судьбу и спасти его жизнь?
И какие тайны могут связывать обычную студентку из 21 века с виконтом, живущим в 19 столетии?
Проклятые за любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятые за любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не поможешь уложить волосы? – перевела тему, приседая на пуфик у туалетного столика. – Самой мне никак не удастся соорудить что-то подобающее.
– Именно для этого я и здесь! – Берта просияла, расплетая порядком растрепанную косу.
Благодаря нежным прикосновениям рук горничной, ловко управляющимся с ее волосами, Виола позволила себе расслабиться и плыть по течению мыслей, кружащихся в голове. Не нужно отрицать очевидное: она любит Деймона. Как бы дико это не звучало. И при других обстоятельствах была бы счастлива, услышав его предложение.
Но Деймон – не ее современник. Он – мужчина из другого времени, другого мира. Мужчина, которого она никогда не сможет себе позволить. И она здесь для другой цели.
После того, как виконт посмеялся над ее догадкой, Виола засомневалась, что он связан с Ястребом.
– Все же что-то тревожит тебя, мисс, – голос Берты казался таким же мягким и нежным, как и ее руки. – Можешь все мне рассказать. Я умею хранить тайны. Особенно любовные. Ты же была в покоях виконта, так? – тон служанки был скорее утверждающим, чем вопрошающим. – Когда мужчину и женщину тянет друг к другу, нет ничего постыдного в том, чтобы поддаться чувствам и…
Виола в удивлении обернулась, чувствуя, как щеки заливает предательский румянец.
– Между мной и лордом Сент-Джеймсом не произошло ничего подобного! И разве девушкам можно говорить на подобные темы?
– Запретный плод сладок, – усмехнулась Берта, поворачивая голову Виолы обратно к зеркалу и продолжая колдовать над ее волосами. – Слышала бы ты, какие непристойности порой обсуждают молодые леди. Причем половина из них, даже понятия не имеет о том, что такое страсть и вожделение.
– А ты... имеешь?
– Так я же не одна из этих кисейных леди! – весело отозвалась Берта. – Кто ж следит за обычными девками?
– То есть ты?.. – Виола осеклась. В голове не укладывалось, что эта девушка, по виду еще совсем ребенок, могла иметь реальный опыт в том, о чем с таким знанием дела рассуждала.
– Что? – в зеркале девушка увидела, как глаза горничной лукаво блеснули. – Да, я не невинна, если ты об этом.






