На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поветрие немой розы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поветрие немой розы

Краткое содержание книги Поветрие немой розы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поветрие немой розы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артемида) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда улыбка людей всего лишь маска, скрывающая истинные, чаще всего эгоистичные, мотивы. Слова о мнимой пользе забываются в отличии от подлых действий. Тяжелые времена преследуют многих, забирая надежду. Сможет ли хрупкая девушка, оказавшиеся в отчаянном положении уже с ранних лет проделать огромный путь, чтобы спасти дорогих для себя людей, возможно пожертвовав многим?
Поветрие немой розы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поветрие немой розы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Её ноги ещё слегка дрожали, слишком долго они не чувствовали себя в работе.
- Ого, вот это побойка здесь была, конечно. – Оникс не особо удивилась, скорее изумилась, но похоже она видела что-то подобное. – Корус, а ты когда таким смелым стал?
- Да ладно, не думаю, что на нас нападут. – Сквозь окошко слабо слышался его голос, но разобрать слова можно было.
- А детей ты хоть предупредил?
- Нет. – В этот момент Корус немного понял свою промашку. – Рассчитывал на тебя и смотри-ка! Не прогадал.
Борлен недоверчиво поднял глаза на Оникс, но когда та обратила на это внимание, то он сразу их опустил.
- Ясно. Ты, как всегда, ладно, детишки. – Она присела на корточки чтобы говорить им почти в уши, так шанс что-то прослушать был гораздо ниже. – Сейчас мы возможно рядом с гнездом грифонов, надо быть аккуратней! Если вам покажется крылатое, такое здоровое создание сразу говорите мне, ясно?
- А что за грифоны? Впервые слышу.
- Грифон, ммм... Как бы описать-то. Один из видов химер, тело у здешних как у кошек, а голова птицы с очень острым клювом, чтобы вы точно могли понять это оно или нет, то ещё два крыла будут торчать из туловища.
- Какое странное животное. – Клацирия пыталась в голове продумать образ, всё время получалась не складывающаяся картина. – А оно на нас может напасть?
- Да, но редко такое случается, хоть пусть грифоны и хищники.
- А химеры что такое? – Поинтересовался Борлен.
- Как мне объясняли, химеры — это помесь различных животных в одном теле, как-то так. - Оникс и сама на секунду задумалась над ответом, ведь сейчас она учит ничего не знающих болванчиков, вдруг знания окажутся ложными.
Путь был долог, останавливаться на чужой территории было опасно, поэтому почти до самой ночи остановок не было. Луна уже почти показалась на горизонте, тёплый костёр согревал ноги, грибы, нанизанные на палку, понемногу обжаривались над горячим огнём.









