На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бал для двоих». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бал для двоих

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бал для двоих, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бал для двоих. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Закалюжная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На что надеяться, когда тебе навязали жениха, а у тебя есть возлюбленный? Только на бал, дающий призрачную надежду на побег. Для него уже все готово, вот только сердце сбивается с ритма, а давно забытые воспоминания о первой любви путают мысли.
Бал для двоих читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бал для двоих без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Волнение и непонятная злость смешались. Ревностью я не могла и не хотела назвать это чувство. Всего лишь обида, что осталась после несчастливой первой любви.
– Как вам праздник? Нравится?
– Все просто чудесно, – немного холодно ответила я.
– Лучше, чем в охотничьем домике?
Герцог слегка прищурился, продолжая ухмыляться. А я застыла, быстро соображая, что ответить.
– Наверно, мне не с чем сравнить. Я никогда не была в охотничьем домике.
Признаваться я не собиралась. Не дождется.
Мужчина продолжал дерзко разглядывать меня темными глазами, а я быстро соображала, как от него сбежать.
– Потанцуем?
Отказать не смогла, спиной ощущала, как сотни взглядов приглашенных гостей уставились на нас. Пришлось, скрипя зубами, принять протянутую руку и позволить герцогу повести меня в центр зала. Я вдруг вспомнила другой бал, под Рождество. В тот вечер я краснела и смущалась от внимания молодого герцога, а потом призналась в любви. Наивная Шэрил полагала, что Рэйнер также влюблен, но получила от ворот поворот.
Едва мужские руки легли на талию, как сразу вспомнила, как горячие пальцы касались бедер. Против воли легкой волной по телу прошла дрожь, и сейчас я просто не представляла, как посмотрю в глаза Рэйнера. Уставилась на гладкий подбородок, заметив небольшой светлый шрам.
– Вы боитесь меня, леди Шэрил? – вкрадчиво поинтересовался герцог.
– Нет, – беспечно пожала плечами, но внутренне напряглась.
– Я чувствую, как вы вся дрожите в моих руках и не смотрите мне в глаза.
Герцог произнес слова тихо и почти ласково, но я понимала, что это вызов. Лихорадочно соображала, как буду выкручиваться. В охотничьем домике Рэйнер видел меня, возможно, Мортона и слышал мое имя. Бетти ему проговорилась, что отец против офицера Пейджа. Рэйнер далеко не дурак и легко сложит два плюс два, если заметит возлюбленного на балу. Надо быть осторожней, а то побег не удастся.
– Сквозняком подуло, вот и вздрогнула, – невинно взмахнула ресницами, встретившись взглядом с Рэйнером.
И почему его глаза так действовали на меня? Точно чары обольщения.
– Сейчас я вас согрею, – усмехнулся герцог и умело повел меня в танце.
Я трепетала, поэтому пару раз споткнулась, но Рэйнер крепко держал за талию и ловко вывернул, не дав упасть.
– Так что вы делали в охотничьем домике?
Вот теперь я намеренно наступила герцогу на ногу, но мужчина лишь удивленно поднял брови, а темные глаза заискрились весельем.











