На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бал для двоих». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бал для двоих

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бал для двоих, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бал для двоих. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Закалюжная) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На что надеяться, когда тебе навязали жениха, а у тебя есть возлюбленный? Только на бал, дающий призрачную надежду на побег. Для него уже все готово, вот только сердце сбивается с ритма, а давно забытые воспоминания о первой любви путают мысли.
Бал для двоих читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бал для двоих без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Было бы у меня больше времени, то обязательно бы во всем разобралась, но внизу ждал Мортон, и надо было торопиться.
Горничная первая вышла из комнаты, слуги не было. Значит, послушался моего приказа, когда я велела ему меня не ждать. В теплой одежде прохладный воздух в коридоре был спасением.
Сначала я думала, что буду плутать на этажах, но память из прошлого легко повела к черному выходу. Сара бежала за мной и несла сумку с моими вещами. В этот момент я не думала ни о чем, адреналин разгонялся в крови от ощущения опасности.
Мой офицер уже ждал внизу. Едва Мортон заметил, как мы спускаемся по лестнице, то сразу кинулся к нам. Голубые глаза мужчины горели от волнения, и с каким-то нетерпением он прижал мои пальцы к губам.
– Шэрил, я так боялся, что ты передумаешь, – страстно произнес Мортон, крепко прижимая к себе. – Еще немного – и никто не сможет нас разлучить.
– Да, – я подняла голову, не скрывая, как счастлива.
– Поторопимся.
Мортон стал вдруг серьезным, бросил быстрый взгляд на Сару и потянул меня за собой. Слуги сразу же распахнули перед нами дверь, и холодный ветер ударил снегом в лицо: похоже, начиналась вьюга. Опустив голову, я послушно следовала за офицером и с трудом представляла, как в такую погоду мы поедем вдвоем на лошади.
– Я не мог позволить замерзнуть будущей моей жене, – весело воскликнул Мортон, заметив, с каким радостным удивлением я посмотрела на экипаж. – Сара тоже поедет с нами.
– Правда?!
Я несказанно обрадовалась. Все-таки горничная давно служила в доме отца, и ее присутствие, как и поддержка, очень помогут в чужой стране.
Внутри кареты было холодно, но, по крайней мере, мы спрятались от ветра и снега.
*****
На улице завывала вьюга, в такую погоду лучше сидеть дома и пить горячий ароматный чай. Я продрогла и жалась к Мортону, пытаясь согреться. Карета упрямо ехала вперед, а я каждый раз вздрагивала, когда ветер бросал, словно со злостью, комья снега в окно.
– Чертова погода! – в сердцах воскликнул жених, прижимая меня к себе. – Потерпите, скоро мы остановимся на постоялом дворе.











