На нашем сайте вы можете читать онлайн «Теплые объятия метели». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Теплые объятия метели

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Теплые объятия метели, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Теплые объятия метели. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Микиртумова Карина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня выгнали из дома, чтобы я обрела себя.
Говорят, что у души есть память. Она прорастает в недрах магии и спит, пока не придет тот, кто разбудит.
Отбор невест дал мне шанс вернуть то, что когда-то принадлежало родителям, и помочь тем, кто достоин быть счастливыми.
Все не так, как кажется. Не все то золото, что блестит.
А может, все встречи, действия запечатлены на карте судьбы?
Романтичная зимняя история про любовь, магию и добро.
Теплые объятия метели читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Теплые объятия метели без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Восточное искусство столь же древнее, как и вальс например, – пылко возразила Тина, –Возможно, это не столь распространено в нашем королевстве, но за его пределами считается модным.
Да… Если ты танцуешь мужу. Но никак для широкой публики.
Тина пошевелила бедрами, и монетки на прозрачной ткани зазвенели. И девушка стала тихо напевать, пританцовывая. С каждой минутой, раскованность Клементины увеличивалась, а тело выгибалось и будоражило фантазию.
Признаю, танец красивый… Вон, как мужчины смотрят. Отсутствие музыки добавляло шарма.
А когда закончила… Тишина еще пару минут царила в музыкальном зале.
Аплодисменты начал кто-то из гостей и подхватили все. Недовольной были только Генриетта и Сай. Неудивительно… У них всегда такие лица, словно в их глотки лед запихнули и заставили держать, пока не растает.
Тина зарделась и села на свое место.
– Генриетта, пусть принесут одеяло. Иначе проводить испытание бессмысленно, ведь леди Кэмбэлл слишком сильно взбудоражила головы, – голос Ника звучал с едва заметной язвительностью, – Пожалуй, в этом и состоит полезность таланта.
Мужчина старался быть вежливым, но было заметно, как отбор его раздражает.
Генри кивнула и вышла за зала, чтобы вернуться.
Следующей выступала Катарина. Она не старалась выделиться. Ее пышное тело облачено в изумрудное платье. Черные кудри убраны в высокую прическу. Спокойное лицо, без грамма беспокойства.
– Я дочь некроманта, – голос богатый, журчащий, глубокий раздался в тиши зала, – И могу поведать вам о частях человеческого тела, о стадиях разложения после смерти и прочем.
Девушки в форме вошли в зал, неся вдвоем увесистый сверток.
Служанки помогли леди Шеймор развернуть вышивку. Зал ахнул, и даже Ник одобрительно кивнул.
Катарина, словно картину нарисовала нитками. Каждый стежок, цвет и текстура выверена и правильно нанесена. На полотне красовался луг с деревьями, цветами и белой лошадью.
– Вчера я закончила ее, – пояснила девушка, – Пришлось потрудиться, чтобы показать вам. Иначе слушать вам лекцию по строению человека.
– Очень красиво, леди Шеймор, – Айрин широко улыбнулся.









