На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жемчуг судьбы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жемчуг судьбы

Жанр
Краткое содержание книги Жемчуг судьбы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жемчуг судьбы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Юрьевна Прилепская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда, особенно в период изоляции, сказки взрослым нужнее чем детям.
Жемчуг судьбы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жемчуг судьбы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я сейчас запрягу лошадок и поедем. Подождите здесь на камушке, я сейчас. Вот и навыки многодневных охот пригодятся.
Король справлялся на удивление споро: ловко и быстро. Увидев за палаткой стожок сена, перенёс его в повозку, чтобы помягче было. Они забрались в повозку и тронулись в путь. Дорога была извилистая и каменистая, но лошадки легко тащили привычным путём. Луи правил, сидя впереди.
- Прости меня, прости Ариша, - всё тише и тише шептал Вильгельм. – Я должен немного передохнуть. И я залечу все твои раны.
Он отключился. Она гладила его посеревшее и осунувшееся лицо.
- Так кого же вы любите, Аврора? Дядю, племянника или может Оскара?
- Разве может кто-то с ним сравниться? – прошептала Аврора.
Луи только грустно улыбнулся в ответ.
Постепенно они спустились в долину. Дорога пошла вдоль мелкой, но широкой речки. Луи свернул на полянку.
- Пусть отдохнёт. Я пойду, умоюсь. Вам помочь?
- Я полежу рядом с ним. Идите Ваше Величество.
Вильгельм очнулся на закате. Рядом посапывала Аврора, прижавшись к нему больным боком.
- Я сварил отвар из целебных трав. По-моему, у неё начинается жар. Если в силах – поспеши.
Увы, Луи был прав. Она вся горела. Они переложили её на траву. Затем, раздев, перенесли в воду. Размочили и удалили из раны грязь и остатки платья.
Сердце упало. Это он не досмотрел, не почувствовал, и у похитителей было время. Луи снял с себя, относительно чистую рубашку и плащ. Одели, завернули, уложили.
Вильгельм помылся, снял и выбросил камзол, весь пропитанный чужой и, как выяснилось, своей кровью.
- Надо напоить её отваром! Только простуды нам и не хватает.
Они по очереди пили отвар и поили принцессу. Стало легче, отвар давал силы и прояснял мысли.
- Надо ехать.
Когда они двинулись, и Вильгельм увидел перед собой обнаженную исполосованную спину друга, то быстро снял рубашку и надел её на Луи.





