На нашем сайте вы можете читать онлайн «Антония де Вельвиче. Читающая души». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Стимпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Антония де Вельвиче. Читающая души

Краткое содержание книги Антония де Вельвиче. Читающая души, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Антония де Вельвиче. Читающая души. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кира Бег) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Антония может видеть души людей. Она окончила Институт магических следователей по специальности "Читающая" и переехала в новый город, подальше от столичной суеты, которая в прямом смысле слова может свести с ума.
Вот только желанной тишины переезд не принёс - попытка ограбления среди бела дня, конфликт с коллегами, ещё и маньяк объявился! Что он вообще потерял в этом тихом провинциальном городке? Антония обязательно разберётся!
Антония де Вельвиче. Читающая души читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Антония де Вельвиче. Читающая души без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тем же вечером слухи об Антонии прекратились, чему девушка была очень рада, но косились на неё ещё долго, да и осадок остался. До простых горожан ей дела нет, а вот то, что поверили коллеги, было неприятно.
У Антонии и кроме сердечных дел проблем набралось немало. До родителей какой-то доброжелатель донёс слухи, которые распускал этот наглец Жан. Отец отреагировал ровно — мягко укорил и попросил быть аккуратнее, расспрашивал о прошедшем приёме и обещал прислать «на особый случай» несколько бутылок разного сорта вина, явно пытаясь подбодрить дочь.
Мать же написала гневное письмо на семи страницах о недопустимости подобного поведения. Не дочитав и половины, Антония раздраженно бросила бумагу в огонь. Можно подумать, мать в молодости не совершала ошибок! И нет, она не собирается возвращать Олафа на плаху! Он ей и самой нравится. Как управляющий, конечно.
На работе тоже всё скрипело, как несмазанные шестерёнки. Шаттон на Антонию смотрел волком из-за её первого дела — оказалось, семья, в которой жена проиграла фамильные украшения мужа, была ему знакома.
Вик поссорился с рыженькой Калли из-за того, что не взял её на приём к Антонии. Сама Читающая пыталась ей сказать, что с радостью выслала бы для неё отдельное приглашение, но посчитала, что Вик сам догадается её пригласить.
Артефактор, как всегда на работе, был молчалив и сосредоточен. И даже наработки, которые должны были заставить ворота в поместье Антонии открываться самостоятельно, его не радовали. Он умудрился поругаться с коллегами по этажу — с тем самым отделом, который когда-то рассматривал волчок в другом конце коридора.
Оказалось, это патентное бюро, и они отказались выдать сертификат на разработку Лендера. Артефактор настаивал, что-то им доказывал, тряс расчётами, и в итоге едва не дошло до драки.
А ещё обнаружилась одна из пропавших девушек. Её нашёл муж, которого какого-то хромого робота понесло в дальний конец огорода. То ли ягоды он решил там собрать, то ли расчистить место для сарая. Он сам признался, что та часть двора была давно запущена и только по какой-то случайности он оказался возле тех кустов.











