На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дар для юной смерти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дар для юной смерти
Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дар для юной смерти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дар для юной смерти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Genhelia Roseshtern) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Канун нового года любят все, но не я. Никогда еще этот праздник не заканчивался для меня хорошо. Вот и в этот раз все получилось в разы хуже чем обычно - я умерла! Но не успела принять себя в посмертии, как меня припахали работать не жалея мощей своих. Ну работа не волк - в лес не ускачет, вот только очередная жертва в списке... Смогу ли я дать умереть этому не человеку?...
Дар для юной смерти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дар для юной смерти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дар для юной смерти
Genhelia Roseshtern
Дар для юной смерти
Глава 1.
В офисе уже царил полумрак, и только настольная лампа разгоняла сгустившиеся по углам жуткие тени. Сегодня тридцать первое декабря, и все работники нашей небольшой фирмы уже давно разбежались по домам наряжаться и шинковать тазы оливье и селёдки под шубой.
Я тяжело вздохнула и уставилась задумчивым взглядом в огромное окно. На фоне серых и обшарпанных зданий мигают полу живые фонари. Но помпезные новогодние украшения, установленные на фонарных столбах, преспокойно освещают занесенные дороги с разбитым асфальтом и пошло переливаются, стараясь создать праздничный настрой у простого рабочего народа.
Ненавижу этот праздник! От него и в детстве не было приятных эмоций, а сейчас вообще хочется удавиться на ёлочной гирлянде!
Настенные пластмассовые часы мерзко тикали, а стрелки натужно пощелкивая приближались к десяти часам. Надо уматывать с работы и хоть немного выспаться. Завтра опять светит тащиться сюда и доделывать отчёт по последнему заказу.
Ненавидящим взглядом посмотрела на зависший комп с точками, бегающими по кругу. Сохранение данных длится уже двадцать минут и конца этой пустой трате времени не видно.
Если все пойдёт по проверенному сценарию, то минут через десять всё завершится. Мы уже пятый год всем отделом слёзно умоляем начальника о новых системниках, а этот дрыщ зализанный только руки разводит и ссылается на отсутствие средств.
Ну как же, его любовнице захотелось Порше, а жена требует новую шубку с алмазным колечком и вон тем сапфировом колье, чьё изображение расклеила по всем стенам и доскам для заметок. А то вдруг муженёк забудет о подарке на Новый Год!
В полном раздражении хлопнула по подлокотникам стула и резко встала. Моё древнее изобретение криворукого китайца для особо изощрённых пыток не выдержал - хрупнул, крякнул и... И развалился к кошачьей матери.
Я только стояла и смотрела на чуть покачивающееся сидение, не веря в свою новогоднюю удачу. Теперь у меня будет новый стульчик. Теперь у меня не будут болеть спина и попа!
От переполнившей меня радости, пнула получившуюся груду металла и пластика, да пошла к встроенному в стену шкафу. Огромная дверь-купе с заляпанным за день зеркалом встретил меня уже привычной для глаз полутьмой.
Отметив только, что за день причёска растрепалась и стала походить на сосульки, легко отодвинула дверцу и только и успела, что отпрыгнуть в сторону. Это гадость (дверь, то есть), слетела с креплений и повалилась в глубь кабинета.