На нашем сайте вы можете читать онлайн «Второй шанс возврату не подлежит». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Второй шанс возврату не подлежит

Краткое содержание книги Второй шанс возврату не подлежит, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Второй шанс возврату не подлежит. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аннабель Ли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Решаясь на пластическую операцию, Майя даже не подозревала, чем ей это грозит!
Новое тело, новый мир и Академия Магии, полная смертельно опасных доброжелателей. Разве в таких условиях до любви? Вот только сердцу не прикажешь, и все чаще Майя ловит на себе взгляд одного весьма симпатичного мага. Стоит ли доверить ему свою тайну? А может быть, он давно догадался обо всем сам?
Купить бумажную книгу можно на Лабиринте https://www.labirint.ru/books/939134/
Второй шанс возврату не подлежит читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Второй шанс возврату не подлежит без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Надежд Персиваль ей, конечно, не давал, но много ли нужно влюбленной девушке, чтобы в своем воображении дорисовать случайный взгляд до флирта и взаимной симпатии?
Пятиминутный перерыв между поединками закончился, и на поле снова появился Персиваль. Меня удивил тот факт, что его совершенно не коробило поведение Тайлера. Разве можно по-дружески играть в поддавки? Или он настолько слеп, что не заметил слитого боя?
Персиваль, словно кот, лучился самодовольством и считал, что победа у него в кармане. Считали так и все остальные.
Мистер Мэйсон подал знак, но никто не спешил начинать бой. Персиваль и Смитти кружились, как два тигра по арене, изредка совершая показательные атаки. Каждый проверял оставшиеся силы противника и старательно просчитывал затраты магии на заклятья. После долгого дня их резервы подходили к концу.
— А что будет, если оба окажутся не в силах применять магию? — спросила я Чарити.
— Все решит рукопашный бой, — ответила та, не отрывая напряженного взгляда с поля.
Мда, в этом случае у Смитти не было и шанса. Первым терпение лопнуло у Персиваля, и он сделал необдуманный выпад с огненным шаром. Смитти только этого и ждал, обдавая его ледяным щитом. Персиваля сбило с ног, но он использовал ударную силу и, словно акробат, совершил кувырок назад. В ответ к Смитти полетел рой маленьких огненных стрел, напоминающих залп картечи.
В этот момент Персиваль пошел в ва-банк и потратил остатки сил на огромный огненный шар, запустив его в противника. Щит треснул, и Смитти упал на лопатки. От его солнечного сплетения поднималось облачко пара. Шар достиг своей цели и прожег плотную кожу защитной брони, вплоть до живой плоти. Свисток мистера Мэйсона возвестил об окончании боя.
Трибуны ликовали. Чарити вскочила, восторженно отбивая ладошки. Персиваль повернулся спиной к противнику и наслаждался минутой славы.
Смитти же, не смирившись с поражением, привстал и поднял руку. Первой, что происходит, поняла Чарити. Видя, как мистер Мэйсон отвернулся и зовет Альбертину на поле, она сложила вместе ладони. Из ее рук, словно из пожарного гидранта, хлынул мощный поток воды и добавил Смитти на орехи.











