На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игра на Цезаря». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игра на Цезаря
Автор
Жанр
Краткое содержание книги Игра на Цезаря, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игра на Цезаря. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Саринова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Из беседы двух Демиургов за картами:
- …и к нынешней теме человеческой подлости и благородства… Кстати, у тебя на руках больше козырей нет. И я давно не вспоминал о своих! Агата и Николас! Моя лучшая пара… Надо бы Агату одарить, но по-свойски. А взамен кое-что у нее отобрать. Или кое-кого равноценного… Хм-м. А вот эти физиономии веером на столе… Всезнайка бубновый валет, мутная дама пик с точно таким же королем и трефовое Ваше величество… они никого не напоминают из ладменской реальности?.. Да-а! О-о, какая же будет игра! Не чета скучной нашей. Да! «Всё или ничего!» И, девочка моя, моя непредсказуемая Дама червей, я в тебя по-прежнему верю…
Игра на Цезаря читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игра на Цезаря без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Игра на Цезаря
Елена Саринова
Глава 1
- Я лечу! Ле-чу!.. Агата, смотри - я лечу!!! Я лечу над Шалбой и берегами! Над коровами и рыбами!
- Ну, над рыбами, Варя, это – не диво.
- Агата! Я лечу!
- Ага. Лети.
- Доча! Да что ж ты смотришь то?!.. Варенька! А, ну, слезай с мачты!
- Ты точно оттуда навернешься! Агаточка, скажи ей!
- Мама, мы тоже так хотим!
- Арчибальд, Барнольд, вы ку-да?! Нинон, лови Арчи за штанину!
- Жужа, а который из них Арчибальд?! Они ж оба одинаковые?
- Тот, который уже на мачту полез! Арчи! Барни! Я кому сказала?!
- Агата! Я ле-чу!!!
Вот это мы так всей семьей отдыхаем…
А вообще, чтоб увидеть подобное «представление», совсем без надобности было ехать в гости к моему дяде в Либряну. Да и собирать всю его семью на «общий выездной шабаш». И красить ради этого с утра пораньше большую скрипучую лодку, именованную в честь жены «Жужанной». Все это было совсем не обязательно. Но, раз уж выбрались в кои-то веки отдохнуть…
- Ох, я так до праздника завтрашнего не доживу…
А вот эта медноволосая дама, что сейчас с большой патетикой прихлопнула ладонь к легкому батисту платья на груди - моя мама, госпожа Катаржина Вешковская. Солидный же господин, скосившийся из-под полей широкой летней шляпы на нее – мой папа, Людвиг. Родители. Строгие, но, любимые. Есть еще тетушка Гортензия. Она скачет сейчас в своей романтической юбке вокруг мачты и не знает за кого ухватиться: за свою близкую подругу, Нинон, или вышеозвученную льняную штанину карапуза близнеца Арчи. Хотя Арчи с братом уже оба – на мачте, а Нинон вслед уж точно не махнет, иначе… В общем, Нинон у нас – дама выдающаяся с какой стороны света ни глянь. Но, здесь, в Либряне нашласебе достойную конкуренцию в лице (и формах) госпожи Жужи Смиглы. Что же до ее супруга, моего двоюродного дяди по линии мамы, то он у нас в данный момент – рулевой. Непоколебимый и дальнозоркий, не смотря на полученное в детстве (после падения в работающую молотилку) косоглазие. А не «колебаться» на общий ор, думаю, ему слабый слух помогает (тоже наследство от молотилки). В остальном же мой курносый дядя - молодец хоть куда. Его, кстати, Теофилом зовут. И в будней жизни он – не последний в Либряне ювелир. А теперь у нас… хотя я уже говорила, отдых. Накануне еще большего - Дня Святого Рока, покровителя всех ремесленников, существующих в многогранной природе материка Бетан.
- Вижу поворот на реке! Нам туда?!
- Нет, Варвара! – откликнулся, наконец, наш непоколебимый рулевой.