На нашем сайте вы можете читать онлайн «В тени кукловода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В тени кукловода

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В тени кукловода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В тени кукловода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Малиновская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всего год свободной жизни мне был отмерен богами. Но все хорошее, как это часто бывает, подошло к концу. Луциус Киас, жестокий и расчетливый маг вне категорий, которого так долго считали погибшим, объявился опять. И он не остановится ни перед чем, желая вернуть меня.
Правда, за этот год я встретила новую любовь. Сумею ли я сохранить свое счастье, если за моей спиной тень кукловода? А главное: позволят ли мне отказаться от загадочной игры, в которой на кон поставлена судьба целого мира?
Я, Доминика Альмион, бросаю вызов богам!
Третья книга из цикла "Забавы марионеток".
В тени кукловода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В тени кукловода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тициону даже не надо будет марать руки. Он просто отправит меня на Хекс — и родственники Викория Тиана поквитаются со мной за его гибель.
В общем, не было ничего удивительного в том, что все эти размышления совершенно отбили у меня аппетит. Я ограничилась лишь чашкой крепкого кофе без сахара. После чего перебралась в гостиную и долго сидела у окна, отстраненно наблюдая за медленным продвижением солнца по небосводу.
Что же мне делать?
Только одна эта мысль билась сейчас в моей голове. И вдруг я услышала хлопок двери в прихожей.
Надо же! Интересно, как бы отреагировал Луциус, если бы я кинулась ему от радости на шею? Наверняка бы пошутил о том, что именно так должна встречать мужа любящая жена.
Тем временем в коридоре послышались быстрые шаги. Я попыталась придать своему лицу как можно более равнодушное выражение, и в эту секунду в комнату вошел Луциус.
— Ну ты и засоня! — весело удивился он, и я только сейчас вспомнила, что так и не переоделась после утреннего душа. — Время к ужину, а ты еще в халате.
Я не успела ничего сказать в свое оправдание, потому что вслед за Луциусом в гостиную зашел незнакомец.
Один быстрый взгляд на него — и мои брови сами собой поползли вверх. На какой-то чудовищный миг подумалось, что Луциус за время своего отсутствия вновь побывал на Варрии, выследил Вериаша и каким-то чудом захватил его в плен.
Да, молодой мужчина, приехавший с Луциусом, был очень похож на Вериаша. Высокий, худощавый, темноволосый. Но вместе с тем черты его лица были более мягкими, лепка подбородка чуть менее упрямой.
В этот момент незнакомец посмотрел на меня, растерянно улыбнулся, и я заметила, как после этого на его щеках появились симпатичные мягкие ямочки.
— Здравствуйте, — настороженно проговорила я, осознав, что пауза слишком затянулась.
— Добрый день, — вежливо отозвался незнакомец. Покосился на окно, за которым небо уже принялось наливаться алыми оттенками скорого заката, и с иронией исправился: — Точнее сказать, доброго вечера.
Я перевела взгляд на Луциуса и выжидающе вздернула бровь.











