На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой темный-претемный властелин. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой темный-претемный властелин. Книга 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мой темный-претемный властелин. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой темный-претемный властелин. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Любовь Черникова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Моя мечта исполнилась, я покинула дворец в Миртене и оказалась в Темных землях.
Но кто я теперь? Пленница или невеста Анделара Рансовье? А, может, погибель? Лишь Темный Огонь даст ответы и укажет нам путь к счастью.
Мой темный-претемный властелин. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой темный-претемный властелин. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мрачные и собранные мужчины почти не разговаривали, хмуро поглядывая на темнеющую у самого горизонта полосу. И даже обычно общительный ильв был задумчивым и молчаливым. Он настолько погрузился в собственные мысли, что не замечал ничего вокруг. Собрались быстро и выдвинулись дружно, но едва обогнув озеро, наш отряд остановился. Следовало приготовиться к переходу через Темный Лес.
Это было рядом с тем самым пляжем, где вчера я видела Анделара и Берту. Пока мужчины совещались, я спустилась к самой кромке воды и, ежась от утренней прохлады, разглядывала место на противоположной стороне.
— Снова от тебя одни проблемы? — ехидно спросила остановившаяся рядом Анаретт.
Впервые за это утро мы оказались с сестрой рядом.
Ответила я, как всегда отвечала в случае, когда та пыталась меня задеть:
— Да, ты права. Моя магия, порой, настоящая проблема. Как же тебе повезло, что ты избежала подобной участи.
Анаретт перекосило, и явно послышался скрежет зубов. Я даже испугалась, что она их сломает.
А я переключилась на ильва, который творил что-то необычное. Оторвавшись от отряда, он ускакал далеко вперед, спешился, отправив коня обратно, и принялся рисовать в воздухе символы, похожие на тот, который я видела.
В утренних сумерках они выглядели не так эффектно, как в темноте, но все равно это была магия! Настоящая, удивительная магия, какой мне до вчерашнего дня и не доводилось наблюдать.
У нас в Землях Благоденствия результат волшебства сугубо практический. К примеру, исцелился больной. А вот таких зрелищных эффектов маловато. Разве что праздничные огни? Так что сейчас здесь творились настоящие чудеса, на мой неискушенный взгляд.
Сияющие символы увеличились в размерах, окружив Арандиля, как деревенский хоровод. И вдруг разом опали к земле изумрудно-золотой пыльцой. Но не пропали, а собрались в полупрозрачные фигурки животных и птиц: лисица, куница, филин и еще какая-то маленькая и пестрая птица, названия которой я не знала.
Иллюзорные существа напомнили о Ветерке, который не давал о себе знать с тех пор, как мы покинули дворец в Лалле. Вся эта стая или свора бросилась в сторону Темного леса, оставляя за собой заметно мерцающую тропу. Ильв повернулся и махнул отряду рукой.
— Вперед! — на ходу коротко скомандовал Рансовье своим людям. — Идем Ренни, нам пора.











