На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жених для непоседы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жених для непоседы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жених для непоседы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жених для непоседы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дана Данберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Император открыл охоту? Ой, простите, отбор женихов и невест! И все ради одаренных детей у древних аристократических родов. Я понимаю его мотивы, но не тогда, когда меня это касается напрямую.
Быть целью в охоте знатных женишков? Увольте! У меня свои планы, и никто мне не будет диктовать, что делать и за кого выходить замуж. Никто, слышите! Нет, этот высокий красавчик-граф тоже не будет!
Жених для непоседы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жених для непоседы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Увиденное мне понравилось, если бы не несколько равнодушное и отстраненное выражение лица.
– Конечно, – я благосклонно кивнула и присела в реверансе.
Мужчина, а он не представился, повел меня через весь зал в центр, где уже крутилось в вальсе несколько пар. Вообще-то, балы обычно открываются другим танцем, но не в тех случаях, когда на паркет выходит сам Император. Поэтому получилось так, что мы танцевали в паре, не разлучаясь, весь танец и просто все это время в упор смотрели друг на друга, изучали.
– Вы не представитесь, милорд? – наконец я нарушила тишину, которая с каждым мгновением становилась все тяжелее и вызывала все больше смущения.
– Миледи не смотрела розыгрыш?
– Опоздала из-за аварии экипажей, – почему-то еще больше смущаясь, оправдалась я.
– Занятно.
– И что же именно вам показалось таким занятным? – чуть резче, чем хотела, спросила я. Задумчивый тон, оценивающий взгляд. Мне этот мужчина уже не то чтобы не нравился, но…
– Скажите, а как вам удалось так ювелирно повлиять на тонкие планы, учитывая сколько здесь защитных артефактов? – в очередной раз не ответив, спросил он.
– Милорд, мне право неудобно общаться с вами, не зная вашего имени, – мило улыбнулась я. Если ему можно не отвечать на вопросы, мне тоже можно.
– Граф Джулиано Де Риарди, к вашим услугам, графиня Де Велрани, – мужчина усмехнулся, мне показалось, слегка надменно.
– Рада знакомству, граф, – я тоже ответила усмешкой.
– Я тоже безмерно рад. Так что насчет вашей работы с тонкими планами?
– Не понимаю, о чем вы, – моей ослепительной улыбке могли бы и звезды позавидовать.
– Разумеется, – кивнул тот, будто про себя. – То, что вы лучшая студентка факультета артефакторики… От рода Де Велрани никто меньшего и не ожидал.
– Я второкурсница, граф, всего лишь второкурсница, – ухмыльнулась я.











