На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Стрельцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
БЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ!
Искала работу, а угодила в другой мир? Не беда!
Назначили управляющей загнивающей гостиницы, на которую многие имеют свои виды? Где наша не пропадала!
И бизнес наладим, и местных ловеласов приструним, и фамильяром обзаведемся.
Вот только надо поторапливаться. В запасе всего тридцать дней, а дотошный инспектор уже сегодня хочет сослать меня домой.
А мне нельзя домой!
Ведь я, кажется… влюбилась.
Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Так-так-так, — протянул Джек. — Кажется, тебе нужна микстура. Я бы мог помочь, — добавил он, вновь продемонстрировав мне свои белые зубы, — но, — он сделал многозначительную паузу, — за определенную плату.
— Денег нет, — отрезала я.
Джек рассмеялся:
— Зато у тебя есть кое-что другое, — сказал он, подмигнув мне.
Я поморщилась. Местный супрастин в обмен на… А на что собственно? Плевать! Не хочу слышать непристойных предложений, срывающихся с губ этого самовлюбленного наглеца! Переживу как-нибудь!
— Спасибо, но я как-нибудь без микстуры.
Джек пожал плечами:
— Дело твое. Если вдруг передумаешь, то я обитаю на втором этаже. Третья дверь слева, — уточнил он.
Глава 5.2
Насвистывая что-то себе под нос, Джек поднялся на второй этаж. Полы под его весом жалобно заскрипели, а после хлопнула дверь и наступила тишина. Нарушало ее лишь мерное тиканье напольных часов, что приютились в узкой неглубокой нише между креслами с протертой обивкой. Я подошла поближе, пытаясь понять, что не так с часами.
Я осторожно провела пальцами по гладкой деревянной поверхности, словно страшась ее повредить. Очертила циферблат и невольно замерла. Стрелки часов вращались в противоположную сторону!
— Дурной знак!
От голоса за спиной я невольно вздрогнула.
— Что ты хочешь этим сказать? — осведомилась я, пытаясь унять участившееся сердцебиение. В душе поселилась тревога и плохое предчувствие.
— Эти часы стоят в холле гостиницы не один век, и они ни разу не ошибались, мисс. Стоит стрелкам начать вращаться в противоположную сторону, как в двери стучится смерть.
Словно в подтверждение ее слов входная дверь резко распахнулась, и кто-то трижды ударил костяшками пальцев по деревянному полотну.
Тук-тук-тук.
Как гром среди ясного неба.
Я почувствовала, как кровь отлила от лица. В горле пересохло. Мэри заметила мою реакцию и усмехнулась, направившись к стойке.
— Я подготовила для вас комнату, мисс, — сказала она. — Второй этаж, четвертая дверь слева. Располагайтесь, — улыбнулась Мэри.











