На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Стрельцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
БЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ!
Искала работу, а угодила в другой мир? Не беда!
Назначили управляющей загнивающей гостиницы, на которую многие имеют свои виды? Где наша не пропадала!
И бизнес наладим, и местных ловеласов приструним, и фамильяром обзаведемся.
Вот только надо поторапливаться. В запасе всего тридцать дней, а дотошный инспектор уже сегодня хочет сослать меня домой.
А мне нельзя домой!
Ведь я, кажется… влюбилась.
Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гостиница "На краю", или Инспектор ведьме не указ! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В столице столь качественно сшитая вещь стоила бы целое состояние. А чего стоила камея, которой была инкрустирована брошь! Я коснулась пальцами причудливой выпуклой буквы «С», с замысловатым хвостиком. Почти аналог той, что в русском алфавите, но более заковыристая.
— С — значит Сесилия, — прошептала я, поглаживая украшение. Теперь понятно, откуда Мэри стало известно то, где я приобрела сей наряд.
Желудок жалобно заурчал, требуя порцию положенного ему завтрака. Вчера я совсем забыла о еде, но дальше так продолжать не стоит.
Бросив беглый взгляд на свое отражение, я выпорхнула из комнаты. У двери в номер Джека невольно замерла. Не зайти ли к нему?
Рука, готовая постучать, застыла в нерешительности.
Нет, наверное, не стоит. Возможно еще рано и Джек спит. Кажется, вчера он заснул поздно. Интересно, какие думы не давали ему сомкнуть глаз?
Я резко опустила руку и направилась к лестнице, мысленно проклиная себя. Какое мне дело до этого афериста? Почему думаю о нем? Он всего лишь постоялец в гостинице, которая под моим руководством должна начать приносить прибыль! И не более того! Один день миновал, а я не продвинулась в своих начинаниях ни на шаг!
Погруженная в мрачные мысли, я спустилась в холл.
Мэри за стойкой не было.
Вздохнув, я вновь принялась сдвигать в сторону тяжелые портьеры, подумывая о том, чтобы вообще от них избавиться.
Я, не скрывая своего изумления, склонилась, рассматривая ткань в самом низу, у пола. И правда, плесень. Вот только какая-то странная… лиловая, с белесыми вкраплениями. И я готова была поклясться, что еще вчера ее здесь не было!
Взобравшись на одинокий стул, я тут же принялась избавляться от портьер. Узнаю у Мэри, есть ли здесь прачечная. М-да, и окна бы помыть не мешало.
Желудок вновь предательски заурчал. Нет, все-таки начать стоит с завтрака.
Стоило мне подумать о еде, как входная дверь распахнулась, впуская в холл мистера Флойда. Не могу сказать, что была рада его видеть, но аппетитные сэндвичи, который он принес заставили меня смягчиться. Во второй руке мужчина сжимал дымящуюся чашку.
Принюхалась, блаженно прикрыв глаза. Кофе…
Это то, чего мне так не хватало!
Глава 7.











