На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тайна виллы "Русалка"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тайна виллы "Русалка"

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Тайна виллы "Русалка", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тайна виллы "Русалка". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Рябинина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если у вас есть дядюшка-миллионер, сто раз подумайте, прежде чем согласиться провести отпуск на его роскошной вилле у теплого моря. Что, если сумасбродные выходки эксцентричного родственника разозлят вредного духа и вы окажетесь в другом мире – в мрачном замке, с рыбьим хвостом вместо ног и говорящим кенгуру в качестве компаньона?..
Тайна виллы "Русалка" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тайна виллы "Русалка" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Возможно, я слишком привередливая.
- Послушай, Лик… - дядя посмотрел искоса, по-птичьи наклонив голову. – А давай все-таки духов позовем? Ну что уидже пропадать?
- Дядь Петь! – возмутилась я. - Ну сказала же, не верю во все эти глупости. Не придут они. А если и придут, все равно соврут. Откуда им знать, когда я выйду замуж.
- А мы не про твой замуж. Давай вызовем… Роберта.
- Хайнлайна? – я чуть не подавилась последним куском и даже не удивилась, что он называет своего кумира так фамильярно. – Ты совсем с ума сошел, дяденька?
- Подожди, - он махнул рукой так энергично, что чуть не опрокинул бокал.
- Но если не нашли, может, и не было? Или… не знаю, может, он их сжег?
- А что, если спрятал?
- Зачем? – пожала плечами я. – А даже если вдруг и спрятал. Ты так хочешь узнать, где они? Это же не целый роман, а всего кусок. И потом, с чего ты взял, что он захочет тебе рассказать? Только потому, что ты его самый сумасшедший фанат?
- А вдруг?
- Слушай, играй в это сам.
- Лучше вдвоем, - не отставал он.
- Нет, - я встала и пошла к лестнице. – Извини. Не хочу. Пойду почитаю.
Если б меня не дернуло обернуться, ничего бы и не случилось. Но я обернулась. И наткнулась на взгляд ребенка, которому не дали конфету. Или собаки, которую не взяли на прогулку.
- Ладно, - сдалась я. – Тащи свою уиджу. Охота ж тебе глупостями заниматься.
Дядя встрепенулся, белочкой взлетел на второй этаж и вернулся с доской. Сдвинул в сторону пустое блюдо от пиццы, вытряхнул из кармашка снизу планшетку с носиком.
- А на каком языке к нему обращаться? – поинтересовалась я со снисходительным видом детсадовца, который вместе со всеми зовет Деда Мороза, зная, что того не существует.
- Наверно, духи все языки понимают, - не слишком уверенно предположил дядя.
- А отвечать на каком будет? Буквы-то латинские.
Мы немного поспорили и решили, что все-таки лучше стоит использовать английский. Как-то уважительнее, что ли. Все-таки американец.
- Robert Heinlein’s spirit, come here! – торжественно провозгласил дядя, когда мы положили пальцы на планшетку, и я едва удержалась, чтобы не расхохотаться. - Are you here?[2]
К моему великому удивлению, она дрогнула под нашими пальцами и повернулась в сторону слова «Yes».
Да? Серьезно?
___________________
[1] «Une vie d'amour» (фр.











