На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ученица особого назначения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ученица особого назначения

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ученица особого назначения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ученица особого назначения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Соловьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня прозвали Угольком. Я девочка-сорванец из провинциального городка углекопов. Была ею, пока в один не самый прекрасный день в мою жизнь не ворвался он, Джекоб Фокс. Лучший воин, директор закрытой академии.
Он дал мне шанс, и я его не упустила. Пусть врагов становится больше с каждым днем, а неприятности так и сыплются на голову. Еще и любовь нечаянно нагрянет. Ничего, разберусь. Стану не просто ученицей — ученицей особого назначения.
Ученица особого назначения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ученица особого назначения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ближе к рассвету к нам присоединился еще один гость. Джекоб Фокс вернулся из Совета королевств как раз вовремя.
— Ты же не думала, что я пропущу такое событие, — ответил он на мой удивленный и радостный возглас.
Директор преподнес букет полевых цветов. Ромашки, васильки, клевер, смешанные с тяжелыми колосьями, едва поместились у меня в руках.
— Кажется, какое-то поле совсем опустело, — пошутила я.
— Ничего подобного, там еще много осталось, — бодренько отозвался Джекоб. — Только, боюсь, в темноте вместе с цветами насобирал и сорняков.
Я улыбнулась. Вдохнула свежий, чуть сладковатый запах цветов и зажмурилась от удовольствия. Это был лучший день в моей жизни.
— Большего не нужно, — призналась, чувствуя, как тело становится легким, практически невесомым. — Я и так счастлива.
— Уверена? — Джекоб Фокс иронично приподнял одну бровь. — Смотри, второго такого щедрого предложения может и не быть.
— Соглашайся, пока предлагает! — шепнула мне на ушко Заира.
Тактично отошла в сторонку и затеяла разговор с учениками. Вернее, постаралась отвлечь их от меня и Джекоба Фокса.
— Можно мне немного подумать? — спросила я.
Заира говорила, будто лучший способ добиться внимания мужчины — включить его охотничий инстинкт. Заставить добиваться расположения, не давать всего и сразу.
— Только не очень долго, — согласился Джекоб. — До утра.
Возраст и положение давали ему право устанавливать свои правила.
— Эй, именинница, ты танцуешь? — ко мне подкрался Лиос и по-приятельски обхватил за талию. — Слышишь, Рауль сегодня в ударе!
После дозы горячительного наш бестер-лирохвост разошелся не на шутку. Он один заменил собой целый оркестр. Но устав от ритмичных напевов, затянул что-то романтическое.
— Прости, но первый танец принадлежит мне, — Джекоб Фокс ответил прежде, чем я успела опомниться.
Галантно предложил опереться на его рукуи повел в центр зала. Он вел себя достаточно скромно, но при этом не сводил с меня обожающего взгляда. Оберегал весь вечер. Зорко следил, чтобы подвыпившие парни не задели меня словом или делом.
Он напомнил мне Шаньку, любимого кота Нюры. Во время застолий тот часто воровал лакомые кусочки и сторожил весь вечер.










