На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорд-дракон, вредная невеста и полезный лис». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лорд-дракон, вредная невеста и полезный лис

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Лорд-дракон, вредная невеста и полезный лис, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорд-дракон, вредная невеста и полезный лис. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Самсонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иномирянкам можно многое. Очень многое. Но даже им, девушкам другого мира, нельзя ступать на остров Пяти Храмов. Еще нельзя касаться святыни – Чаши Небес. Нельзя…
Да какая разница, что там еще нельзя, если я уже на острове, уже лежу внутри Чаши и вокруг творится какая-то магия?!
Лорд-дракон, вредная невеста и полезный лис читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорд-дракон, вредная невеста и полезный лис без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Сейчас ты кажешься слабосилком и пустышкой из-за того, что вся твоя сила пошла на прокорм твоего тела. А потому самое время сходить на рынок. Нам нужен хлеб, рисовая мука, немного специй. И разрешение на выход в лес: мясо здесь просто нечеловечески дорогое!
– А в лесу можно охотиться? – нахмурилась я.
– Ну конечно, нет, – фыркнул Локи. – Да только кто же меня поймает? Твои сумки с морским сахаром до сих пор в моих духовных кладовых.
– Хомячьи щеки у тебя, а не духовные кладовые, – буркнула я.
А Локи расцвел:
– Этот лис благодарен.
Потом он сел, обернул хвост вокруг лап и, искоса на меня посмотрев, спросил:
– Если эта ино-ти столь добра к этому лису, отчего же она до сих пор не назвала свое имя?
Ой.
– Я настолько привыкла быть безымянной, – повинилась я,– что совсем не подумала. Танзин назвал меня Лиан Юн.
– Рассветная Горечь?!
Вскочивший лис распушился так, что стал похож на огромный лисий шар! Вот только вылезшие на его лапах кривые острые когти на корню срезали все мои шутки…
– Полагаю, он был расстроен тем, что…
– Полагаю, сильнейшему практику страны Пяти Храмов стоило бы держать в узде свою тонкую душевную организацию, – прошипел лис.
Правда, после этих слов лис сдулся и сгорбился, но…
– Я признаю за тобой это право, – мягко произнесла. – Мне будет приятно, если для тебя я стану Ароматом Орхидеи на Рассвете.
– Разум… Кто-то крадет нашу локву!
Лис несся впереди меня, я же, подхватив полы лаори, с трудом перебирала ногами.
«Но и не деревянная, что уже хорошо», – мысленно добавила я.
И чуть не рухнула, увидев нашего воришку.
– Кто ты такой и как посмел посягнуть на локву моей госпожи? – грозно спросил Локи и распушил все свои хвосты.
Я же в этот момент хотела только одного – схватить лиса в охапку и закрыться в доме. Почему?
Потому что перед нами стоял мертвец!
Плотненький такой, телесный.
– Этот старик просит прощения. – Он поклонился. – Этому старику стыдно.
После чего он продолжил собирать локву. Локи возжег несколько лисьих огней, но… У ног старика светилась сеть, в которой бились малыши-лисята.
– Старик, мое имя Лиан Юн Лан, – я шагнула вперед, – и этот павильон теперь принадлежит мне.











