На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ашлинг.Черный цвет смерти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ашлинг.Черный цвет смерти

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ашлинг.Черный цвет смерти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ашлинг.Черный цвет смерти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Микиртумова Карина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда древняя магия пробуждается — пытаешься ее приручить.
Когда ночью снятся яркие сны — роешься в книгах и ищешь ответы на вопросы.
Но что делать, если сила вырывается из-под контроля, о ней узнает король, а несносный эльф оказывает знаки внимания? Как себя вести, если таинственный незнакомец врывается в жизнь и тайны прошлого начинают открываться?
Как выжить, если все ополчились против последней из проклятого рода Сириус?
Ашлинг.Черный цвет смерти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ашлинг.Черный цвет смерти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вилирия оказалась мастером задавать вопросы, и выуживать ответы. Я не успела нормально поговорить с Нари, как атаковала Вил. Сначала высказала все про то, как она испугалась и уже готова была идти в храм молиться о моей душе. Потом стукнула по заднице за то, что сегодня я свалила в столицу и заставила всех напрячься. А уже после того, как блондинка выговорилась, потопала ногами и посетовала на скучную практику без лучшей подруги… Начался ад. В переносном смысле, конечно же.
— Что с тобой произошло? Куда тебя забросил портал?
Я разлеглась на своей кровати, обняла Монстро и зевнула.
— Понятия не имею, — соврала я. — Попала я в недры океана, где тонула. Меня спас тритон.
— О, я его видела. Такой красивый! У вас закрутился роман? Вот Арил-то психанет!
Закатила глаза.
— Я и рыба красиво звучит только в гастрономическом контексте.
— Что такое гастроно… Эш, ты иногда такие странные слова говоришь.
— Гастроном — это ценитель вкусных блюд.
— Поняла. Красавчик тебя спас и поцеловал, возвращая дыхание жизни?
— Вил, ты романов за лето перечитала? Или романтику в голову ударила? — Выпустила Монстро на пол, а сама перевернулась лицом к подруге. — Я тонула на большой глубине, и если бы не Милло и его магия, то меня бы точно слопала какая-нибудь зубастая рыбешка. Тритон вынес меня на острове и смылся, обещая вернуться. Только дни шли, еды мало, воды тоже…
— Как ты выжила? — Перестала дурачиться Вилирия, прикрывая переживания смехом и глупостью.
— Меня бодрила мысль, что в Академии остался Монстро, Дэр и ты, а так же Нари. Я верила, что вы меня ищите, и ждете. Пожалуй, только это и смогло не погубить мое упорство в достижении цели. Правда, строитель плотов из меня вышел никакой.
Хохотнула и рассказала про морское приключение.
Чуть позже, когда эльфийка утолила любопытство, то спешила поделиться новостями из Академии.
Мы сели на пол. Я воогрузила рядом стопку с учебниками для изучения, по другую сторону лежал лист с дисциплинами в этом семестре.
— Нас хотели отправить на практику к морскому народу. Но оказалось, что это очень широкое определение местоназначения. — Вилирия громко чихнула и продолжила, — нас распределили к озеру Дорн, которое находится на Севере Реккена. Вокруг тишина, до ближайшей деревни — три дня пешком. Зато до кладбища полчаса, и это добавляло изюминку в нашу с некромантами жизнь.









