На нашем сайте вы можете читать онлайн «Попаданка в некромантку». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Попаданка в некромантку

Краткое содержание книги Попаданка в некромантку, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Попаданка в некромантку. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Теона Рэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я - некромант. Специалист по неупокоенным душам, опытный маг и бесстрашный профессионал. Все это - о девушке, в тело которой я попала, а вовсе не про меня. Вместе с новой жизнью в другом мире мне достались незавершенные дела, сосед-мертвяк, и пугающая тайна, о которой следует молчать.
Попаданка в некромантку читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Попаданка в некромантку без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Госпожа Кейни побледнела, и могу поклясться, решила что ей привиделось.
Мы шли по одной из самых оживленных улиц. Дерек впереди - он тащил мертвяка за ноги, а я сзади следила, чтобы сеть не порвалась. Дети пытались пинать шатуна, животные в страхе разбегались, даже бесстрашные дворовые собаки предпочитали скрыться в укромном месте. Пару раз нас едва не затоптали взбесившиеся лошади, а одна из пожилых женщин с визгом кинула в меня цветочный горшок. Благо, я успела увернуться, и горшок попал прямо в окно молочной лавки.
— Господин Вайлет! — Дерек продолжал со всеми здороваться.
Толстопузый поддатый мужичок радостно помахал в ответ, а потом заметил нашу ношу. С вытаращенными глазами он пулей вернулся в таверну, из которой и вышел минуту назад.
— Ваша светлость, добрый день! — молоденькая торговка леденцами быстро присела в реверансе, лихорадочно облизнув губы. Она видела только Дерека и никого больше.
Теперь пришел мой черед удивляться.
— А “светлость” это кто? — тихонько спросила я.
— Герцог, — Дерек тяжело дышал, труп оказался не из легких, а мы прошли уже больше половины пути. — Удивлена?
— Раздосадована, как минимум.
— Это почему же? — мужчина, остановившись, вопросительно взглянул на меня.
Я грустно улыбнулась. Не могла же сказать, что он мне понравился и я рассчитывала на романтические отношения. Но раз он герцог, то это все меняет - обладатель проклятой магии и аристократ никогда не смогу быть вместе, так написано было в той книге, что я сегодня читала.
Глава 10
Впереди показался высокий забор, которым была огорожена территория моего дома, и только тогда я позволила себе расслабиться. Весь путь я проделала босиком, не рискнув идти так далеко на каблуках, из-за чего сбила ноги о брусчатку. Босоножки и жилет Дерека лежали на опутанном сетью трупе. Не самим же нам их нести, в самом-то деле.
На воротах висел Грегори. В прямом смысле этого слова - скелет, взобравшись на решетку, держался руками и ногами за железные прутья, и глядел через них на пустынную улицу.
— Грегори, что ты делаешь? — устало спросила я, уперев руки в бока.
Скелет ответил протяжным воем.
— Эли, у-у-у, ы-ы!
— Ты понимаешь его?
Я поймала шокированный взгляд Дерека, и покачала головой.
— Не совсем, но говорят, что скоро начну понимать.











