На нашем сайте вы можете читать онлайн «Куда летит сердце. Перо сокола». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Куда летит сердце. Перо сокола

Краткое содержание книги Куда летит сердце. Перо сокола, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Куда летит сердце. Перо сокола. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Таруся) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Многие знают сказку о том, как Марьюшка жениха своего, Финиста Ясного сокола, по злобе завистливых сестер потеряла, как долго бродила по землям чужим в поисках, как выкупала его у жены постылой. Это правда Марьюшки. Но ведь никто не спрашивал у Финиста, что же с ним случилось и куда он улетел израненной птицей...
Куда летит сердце. Перо сокола читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Куда летит сердце. Перо сокола без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мастер аккуратно убрал украшения и мешочки с яхонтами в заговоренный от воров и кованный отцом ларец, разложил по местам и запер разбросанный инструмент, листы с набросками и литые из воска заготовки. Осталось только обновить по углам мастерской схороны с цветами сорочьей стружки[7] для защиты от лихих людей, и можно домой идти. Но во воходную дверь кто-то громко и ругательно постучал. Похоже, что ногой, возможно даже обутой в подкованный тяжелый сапог. Очень уж звук гулкий и сильный шёл.
— Вот что бы я делал, ежели тебя на месте не оказалось? Мало того, что прождал целый день, так ещё бы пришлось всё это богатство обратно в лавку через торжище тащить.
В подтверждении сказанных слов послышался чей-то чих. Оберуч посторонился, и в комнату вошли двое мужчин, держащих в руках охапках аккуратно перевязанных перьев.
— Оберуч, ты крышку-то сундука откинь, а ты аккуратно складывай, смотри не помни. Вот, главное, чтобы поместилось всё. Кстати, Оберуч, я тебе ко всему прочему заказчика привёл. Зовут Финистом — Ясным соколом, прошу жаловать.
Ювелир с удивлением уставился на поименованного помощника. Этот аккуратно одетый молодой мужчина, что сейчас отряхивался от налипшего пуха колпаком, за околышем которого было воткнуто невзрачное перо, совсем не походил на грязного, остервенело кричащего на его сестру басалая[8].







