На нашем сайте вы можете читать онлайн «В оковах Тьмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В оковах Тьмы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги В оковах Тьмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В оковах Тьмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Олешкевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лорд Тьмы забрал меня в свои владения. Лишил выбора, свободы, самой жизни! Многие в моей ситуации опустили бы руки и смиренно ждали бы судного дня. А я ввяжусь в борьбу. Пусть она будет не на жизнь, а на смерть. Пусть противник окажется самым сильным магом во всей империи. Пусть придется пойти против собственного сердца. Я не сдамся, чего бы мне это ни стоило. Держитесь, лорд Тьмы, малютка Грэйрос еще покажет свои зубки. Вы ведь не думали, что я подчинюсь вашей воле?
В оковах Тьмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В оковах Тьмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Как поступить с ней?
Мужчина резко развернулся, словно прежде не заметил меня. Не часто он был настолько зол. Что же она такого сделала или сказала, если обычно сдержанный человек в данный момент едва не уничтожал любой попавшийся на его пути предмет?
– Возьми факел и приведи ее сюда, – холл разрезал стальной голос. – Запомни, отныне в тебе нет Тьмы и ты ею не имеешь права пользоваться.
– Но как тогда?.. Слушаюсь, – быстро исправился я и направился к экипажу.
– Бриан, – окликнул меня лорд, – и ты впредь не видишь в темноте.
Свет тебя поглоти, да как так?
– Да, господин.
Пришлось зажечь факел и поторопиться к карете. Я открыл дверцу и подставил руку, тут же в приветствии склонив голову.
– Позвольте проводить вас… – а как к ней обращаться? – Госпожа.
В мою ладонь легли пальчики в перчатках. Послышался вздох, затем из экипажа неторопливо выбралась она. Твою ж Жизнь! Длинное черное платье с высоким вырезом чуть ли не до бедра, теплая меховая накидка, высокая шея, пухлые губы с опущенными вниз кончиками и маленькой родинкой над ними, аккуратный носик, большие глаза, обрамленные пышными ресницами, и брови домиком. Но не это привело меня в восторг, а волосы, густые, насыщенного черного цвета. Они были перекинуты через одно плечо и спускались чуть ниже талии. Роскошная девушка!
– Вам не жарко? – полюбопытствовал я и тут же прикусил язык. – Прошу прощения за свой вопрос. Позвольте проводить вас внутрь.
Я подул на попавшую в глаза челку и махнул факелом в сторону двери. Гостья заозиралась. Она явно ничего толком не видела из-за едва появившихся на небе Ночниц и тут же опустила голову.
– А это здесь везде? – в звонком голосе сквозило отвращение.
– Вы про Тьму? – поинтересовался я, наблюдая, как она пытается развеять стелившуюся по земле магию. – В замке ее нет.
Девушка ринулась вперед, да так стремительно, что я не сразу вспомнил о необходимости освещать факелом путь. Леарн – сумрачное место, поэтому разглядеть его окрестности без определенной способности не было возможности.
– Меня зовут Бриан, госпожа, – только сейчас вспомнил я о должных манерах, остановившись возле нее в дверном проеме. – Простите, что не представился у кареты.
– Вики Грэйрос, – она вымученно улыбнулась.
– Вообще-то, теперь ты Вики Дарквуд, – раздался голос лорда из глубины уже полностью освещенного холла.
Я отшатнулся, не поверив своим ушам.