На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драконьи осколки. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Драконьи осколки. Часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Драконьи осколки. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драконьи осколки. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Панова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда жизнь начинает рассыпаться от одного трагического совпадения. И вот ты уже не имеешь ничего кроме прошлого. Ах, да! И прошлое тоже... ненастоящее.
Драконьи осколки. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драконьи осколки. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мало того, что мужчины показались мне весьма примечательными, так и тянуло меня к тому же именно к этому кораблю.
Сколько я так стояла, не знаю, но ноги начали подмерзать.
Меня заметили. Капитан крикнул в мою сторону:
–Ты! Чудо горное! Если хочешь отплыть с кораблем, самое время пожаловать на борт.
– А куда вы отправляетесь? – неожиданно писклявым голосом крикнула я.
– Так ты еще и девка! А дома не потеряют? Или ты от мужа сбежала?
– Куда плывет корабль? – повторила я уже твердо и чуть злобно.
– В столицу нашего славного королевства, сердитая арние… – уже более учтиво произнес капитан.
Его собеседник лишь усмехнулся в усы.
Сарказм я услышала. В этой убогой шкуре вряд ли кто-то мог принять меня за леди.
– Вот еще, есть мне дело до вашей мокрой гнилушки! – буркнула я себе под нос. – Утонет ненароком
Я не учла, что ветер нес мои слова прямиком к ушам капитана. Тот изменился в лице и опрометью кинулся ко мне.
– А ну снимай проклятие ведьма! Горное убожество!
Сказать, что я оторопела – ничего не сказать. Видимо, я нарушила какой-то местный обычай. Вот что значит бездумно трепать языком.
Серые глаза капитана пылали ненавистью, затем я увидела, как зрачки его расширились от изумления. Он отпустил меня и отшатнулся.
Я не стала разбираться, что он там увидел или подумал, и бросилась бежать прочь.
– Стой, – послышалось за спиной. – Заклинаю богами серых бурь, стой!
Ага. Нет уж, и так я сегодня сглупила. Уже могла бы выспаться в таверне, если бы не бродила под зимними ветрами у воды, пялясь на всяких сомнительных личностей.
Переулки сменяли друг друга. Я не сильно смотрела куда бегу. Заблудилась…
Когда я это поняла, меня охватило отчаяние. Кто-то схватил меня за руку у узкого прохода между домами.
– Ну и что за переполох ты устроила? – прошипел он.
Он хотел сказать что-то еще, но заметив мое истерическое состояние, сдержался. Лишь недовольно поджал губы и от души выругался, ни к кому не обращаясь.
– Неужели ты не могла подождать несколько часов?
Мы вернулись в таверну. Орхэйн был зол.
Он ходил по маленькой комнатке взад и вперед.
– Что еще они тебе сказали? – в который раз свирепо вопросил он.











